Sony Projector VPL CX86 VLPCX76 User Manual

2-685-709-01 (1)  
Data Projector  
JP  
GB  
FR  
ES  
DE  
IT  
安全のために __________________________ (2)  
Safety Regulations _____________________ (12)  
Règlements de sécurité _________________ (18)  
Normativa de seguridad _________________ (25)  
Sicherheitsbestimmungen _______________ (31)  
Normative di sicurezza __________________ (37)  
____________________________ (42)  
CS  
お買い上げいただきありがとうございます。  
電気製品  
は安全のための注事項を守らないと、  
火災や人身事故になることがあります。  
この簡易説明書と別冊の「安全のために」および付属の CD-ROM  
に入っている取扱説明書をよくお読みのうえ、を安全にお使い  
ください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず  
保管してください。  
VPL-CX86/VPL-CX76  
VPL-CX63/VPL-CX61  
© 2006 Sony Corporation  
 
この装置は、報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の準にづくク  
ラス B 報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としてい  
ますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信  
障害を引き起こすことがあります。  
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。  
本機使用上のご注意(VPL-CX86、VPL-CX76 のみ)  
この機器の使用周 波数は 2.4GHz 帯です。この周 波数帯では電子レンジ等の産業・  
科学・医療用機器のほか、他の同種無線局、工場の製造ライン等で使用される免  
許を要 する移動体識別用構内無線局許を要 しない特定小電力無線局マチュ  
ア無線局等(以下「他の無線局」と略す)が運用されています。  
1. この機器を使用する前に、近くで「他の無線局」が運用されていないことを  
確認してください。  
2. 万一、この機器と「他の無線局」との間に電波干渉が発生した場合には、速  
やかにこの機器の使用チャンネルを変更するか、使用場所を変えるか、また  
JP  
は機器の運用を停止(電波の発射を停止)してください。  
3. 不明な点その他お困りのことが起きたときは、テクニカルインフォメーショ  
ンセンターまでお問い合わせください。詳しくは、本機の最後に記載されて  
いる『製品ご相談窓口のご案内』をご覧ください。  
この表示のある無線機器は 2.4GHz 帯を使用しています。変  
調方式として DS-SS 変調方式および 0FDM 変調方式を採用  
し、与干渉距離は 40m です。  
ワイヤレス LAN 製品ご使用時におけるセキュリティについて(VPL-CX86、  
VPL-CX76 のみ)  
ワイヤレス LAN ではセキュリティの設定をすることが非常に重 要 です。  
ワイヤレス LAN の仕様上やむを得ない事によりキュリティの問題が発生して  
しまった場合、弊社ではこれによって生じたあらゆる損害に対する任を負いかね  
ます。  
ワイヤレス LAN 機能について  
本機のワイヤレス LAN 機能は WFA(Wi-Fi Alliance)で規定された「Wi-Fi(ワイ  
ファイ)仕様」に適合していることが確認されています。  
本機は「高調波電流規格 JIS C 61000-3-2 適合品」です。  
3
 
下記の注意を守らないと、  
火災感電により、  
死亡大けがにつながる  
ことがあります。  
内部に水や異  
水や物が入ると火災や感電の原  
因となることがあります。万一、  
水や物が入ったときは、すぐに  
物を入れない  
警告  
電源を切り、電源コードや接続  
ケーブルを抜いて、お買い上げ店  
またはテクニカルインフォメー  
ションセンターにご相談ください。  
電源  
コードを傷つけない  
排気口気口をふさがない  
電源コードを傷つけると、火災や  
感電の原因となることがあります。  
・ 設置時に、製品と壁やラック  
(棚)などの間に、はさみ込んだ  
りしない。  
・ 電源コードを加工したり、傷つ  
けたりしない。  
・ 重 いものをのせたり、引っ張っ  
たりしない。  
・ 熱器具に近づけたり、加熱した  
りしない。  
・ 電源コードを抜くときは、必ず  
プラグを持って抜く。  
万一、電源コードが傷んだら、お  
買い上げ店またはテクニカルイン  
フォメーションセンターに交換を  
ご相談ください。  
排気口、吸気口をふさぐと内部に  
熱がこもり、火災や故障の原因と  
なることがあります。また、手を  
近づけるとやけどをする場合があ  
ります。風 通しをよくするために  
次の項目をお守りください。  
・ 壁から 30cm 以上離して設置す  
る。  
・ 密閉された狭い場所に押し込め  
ない。  
・ 布などで包まない。  
・ 立てて使用しない。  
・ プロジェクターの下に布や紙を  
敷かない。  
お手入れの際は源  
を切って電プラグを  
抜く  
電源を接続したままお手入れをす  
指定された電源  
コード続ケーブルを使う  
ると、感電の原因となることがあ  
ります。  
取扱説明書に記されている電源  
コード、接続ケーブルを使わない  
と、感電や故障の原因となること  
があります。  
プロジェクターの上に水が入ったものを置  
かない  
内部を開けない  
内部に水が入ると火災や感電の原  
因となります。  
内部には電圧の高い部分があり、  
キャビネットや裏ぶたを開けたり  
改造したりすると、火災や感電の  
原因となることがあります。内部  
の調整や設定、点検、修理はお買  
い上げ店またはテクニカルイン  
フォメーションセンターにご相談  
ください。  
電源  
プラグおよびコネクターは突きあたる  
まで差し込む  
まっすぐに突きあたるまで差し込  
まないと、火災や感電の原因とな  
ります。  
レンズをのぞかない  
投影中にプロジェクターのレンズ  
をのぞくと光が目に入り、悪影響  
を与えることがあります。  
安全アースを接続すVPL-CX86VPL-  
CX63VPL-CX61 のみ)  
アース接続は必ず電源プラグを電  
源につなぐ前に行ってください。  
また、アース接続をはずす場合は  
必ず電源プラグを電源から切り離  
してから行ってください。  
警告  
4
 
 
床置きたは天井つり金具を使った天井つ  
り以外の設置をしない  
長時間の外出行の時はプラグを抜  
それ以外の設置をすると火災や大  
けがの原因となることがあります。  
安全のため、必ず電源プラグをコ  
ンセントから抜いてください。  
天井への取り付け動は絶対に自分でやら  
ない  
心臓ペースメーカーの装着 部位から 22cm  
以上離して使用すVPL-CX86VPL-  
CX76 のみ)  
天井への取り付け、移動は必ずお  
買い上げ店またはテクニカルイン  
フォメーションセンターにご依頼  
ください(有料。  
電波によりペースメーカーの動作  
に影響を与えるおそれがあります。  
天井の強度  
不足、取り付け方法が  
不十分のときは落下し大けがの原  
因となります。必ずソニー推奨の  
天つり金具をご使用ください。特  
約店の方は、取り付けを安全に行  
うために、必ず本機、および天つ  
り金具の取付説明書の注意事項を  
お読みください。  
本製品を使用中に他の機器に電波障害など  
が発生した場合はイヤレス機能を使用し  
VPL-CX86VPL-CX76 のみ)  
ワイヤレス LAN カードを本機から  
抜いてください。  
電波が影響を及ぼし、誤動作によ  
る事故の原因となるおそれがあり  
ます。  
レーザー発光部をのぞかなVPL-CX86、  
VPL-CX76 のみ)  
プレゼンテーションツールのレー  
ザー発光部をのぞき込むと目に悪  
影響を与えることがあります。  
病院などの医療機関内療用電気機器の近  
くではワイヤレス機能を使用しなVPL-  
CX86VPL-CX76 のみ)  
ワイヤレス LAN カードを本機から  
抜いてください。  
電波が影響を及ぼし、医療用電気  
機器の誤動作による事故の原因と  
なるおそれがあります。  
お子様の手の届かない場所でご使用くださ  
VPL-CX86VPL-CX76 のみ)  
付属のワイヤレス LAN カードや  
USB ワイヤレス LAN モジュール、  
誤って飲み込むなど、思わぬ事故  
の原因になり危険です。  
アースキャップやコネクターカバーは幼児  
の手の届かないところへ保管する  
お子様が誤って飲むと、窒息死す  
る恐れがあります。  
これらのラベルはプレゼンテーションツールの後  
面に貼付されています。  
万一誤って飲み込まれた場合はた  
だちに医者に相談してください。  
特に小さなお子様にはご注意くだ  
さい。  
熱感知器や煙感知器のそばに設置しない  
熱感知器や煙感知器のそばに設置  
すると、排気の熱などにより、感  
知器が誤動作するなど、思わぬ事  
故の原因となることがあります。  
警告  
5
 
撮影中にレンズのすぐ前  
で光を遮らない  
下記の注意を守らないと、  
けがをしたり周辺の物品  
損害を与えることがあ  
ります。  
遮光したものに熱による変形など  
の影響を与えることがあります。  
注意  
落雷のおそれがあるときは源  
プラグに触  
不安定な場所に設置しない  
ぐらついた台の上や傾いたところ  
れない  
感電の原因となります。  
に設置すると、倒れたり落ちたり  
してけがの原因となることがあり  
ます。また、設置・取り付け場所  
の強度  
を充分にお確かめください。  
アジャスター調整時に指を挟まない  
ぬれた手で電源  
プラグにさわらない  
(VPL-CX86、VPL-CX76 のみ)  
本機は、電源を入れると電動チル  
トアジャスターが自動的に伸張し、  
電源を切ると自動的に収納されま  
す。電動チルトアジャスターの自  
動動作中はアジャスター付近に手  
や指などを近づけないでください。  
自動動作が終了した後、電動チル  
トアジャスターを調整する場合は、  
アジャスターに手などが触れない  
よう慎重 に行ってください。電動  
チルトアジャスターに指を挟み、  
けがの原因になることがあります。  
ぬれた手で電源プラグの抜き差し  
をすると、感電の原因となること  
があります。  
水のある場所に置かない  
水が入ったり、濡れたり、風 呂場  
などで使うと、火災や感電の原因  
となります。雨天や降雪中の窓際  
でのご使用や、海岸、水辺でのご  
使用は特にご注意ください。  
(VPL-CX63/VPL-CX61 のみ )  
湿気やほこり気の多い場所や虫の  
アジャスターを調整する場合は、  
入りやすい場所直  
射日光が当たる場所熱  
アジャスターに手などが触れない  
ように慎重 に行ってください。ア  
ジャスターに指を挟み、けがの原  
因になることがあります。  
器具の近くに置かない。  
火災や感電の原因となることがあ  
ります。  
磁気によりデータ破損など考えられる物を  
近づけなVPL-CX76 のみ)  
本機を立てておかない  
コネクターカバー、INPUT-A 端子  
上部にはマグネットを使用してい  
るので、磁気によるデータ破損な  
どが考えられる物を近づけないで  
ください。  
保管や、一時的に立てておくと倒  
れて思わぬ事故の原因になり危険  
です。  
スプレー缶などの発火物や燃えやすいもの  
を排気口やレンズの前  
に置かない。  
設置の際機と設置部分での指挟みに注意  
する  
火災の原因となることがあります。  
設置する際、本機と設置部分で指  
を挟まないように慎重 に取り扱っ  
てください。  
注意  
6
 
排気口周辺には触れない  
本体上部には 10cm 以上の空間をあけて設  
置すVPL-CX86VPL-CX76 のみ)  
排気口周 辺はランプの熱で温度  
高くなっています。手などを触れ  
ると火傷の原因となります。  
とくに“メモリースティック、  
Air Shot のカード類を抜き差しす  
る際はご注意ください。  
本機は電動でチルトアジャスターが  
伸び、それに応じて本体の高さが高  
くなります。本体上部に充分な間隔  
をとって設置しないと、本体が設置  
された場所の上部の壁、棚などの間  
に手を挟み、けがの原因となること  
があります。  
(VPL-CX86、VPL-CX76 のみ)  
定期的にエアーフィルターをクリーニング  
する  
約 1000 時間(VPL-CX86、VPL-  
CX63、VPL-CX61または約 500  
時間(VPL-CX76)使用したら、必  
ずエアーフィルターのクリーニン  
グをしてください。  
10cm 以上  
クリーニングを怠るとフィルター  
にごみがたまり、内部に熱がこ  
もって火災の原因となることがあ  
ります。  
リモコンは高温になる場所へ置かない  
(VPL-CX86VPL-CX76 のみ)  
同梱のプレゼンテーションツール  
は金属製ですので高温になる場所  
に置くと、本体が熱くなり、触る  
と危険な場合があります。  
定期的に内部の掃除を依頼する  
長い間掃除をしないと内部にほこ  
りがたまり、火災や感電の原因と  
なることがあります。1 年に 1 度  
は、内部の掃除をお買い上げ店ま  
たはテクニカルインフォメーショ  
ンセンターにご依頼ください(有  
。  
特に、湿気の多くなる梅雨の前に  
掃除をすると、より効果的です。  
運搬する際はャリングケースを使用する  
(VPL-CX86VPL-CX76 のみ)  
本機をキャリングケースに入れず  
に運搬すると、落下してけがや故  
障の原因となることがあります。  
充分に冷えた状態でキャリングケースに収  
納すVPL-CX86VPL-CX76 のみ)  
電源を切った直後に本機をキャリ  
ングケースに収納すると、熱がこ  
もるためキャビネットの温度  
が上  
がり、次に本機を取り出す際にや  
けどの原因となります。  
本機をキャリングケースに収納す  
る際は、クーリングが終了し、  
ファンが止まってから充分冷えた  
状態で収納してください。  
注意  
7
 
下記の注意事項を守らない  
・液 漏 れ に よ り 、  
けがをしたり周辺の物品  
損害を与えたりするこ  
とがあります。  
電池についての安全上のご  
注意  
ここでは、本機での使用が可能なソニー製乾電池  
及びリチウム電池についての注意事項を記載して  
います。  
・ 投げつけない。  
・ 使用推奨期限内(乾電池に記載)の乾電池を使  
万一、常が起きたら  
用する。  
3 # の向きを正しく入れる。  
・ 電池を入れたまま長期間放置しない。  
・ 新しい電池と使用した電池は混ぜて使わない。  
・ 種類の違う電池を混ぜて使わない。  
・ 電池の液が目に入ったら  
m
・ 水や海水につけたり濡らしたりしない。  
すぐにきれいな水で洗い、ただちに医師の治療を  
受ける。  
・ 煙が出たら  
電池は、間違ったタイプと交換した場合、破裂  
の危険があります。  
m
使用済み乾電池は、地域  
のルールに従って処分  
お買い上げ店またはテクニカルインフォメーショ  
ンセンターに連絡する。  
してください。  
・ 電池の液が皮膚や衣服に付いたら  
m
ランプについての安全上の  
ご注意  
すぐにきれいな水で洗い流す。  
・ バッテリー収納部内で液が漏れたら  
本機の光源には、内部圧力の高い水銀ランプを使  
用しています。高圧水銀ランプには、つぎのよう  
な特性があります。  
m
よくふき取ってから、新しい電池を入れる。  
・ 衝撃やキズ、使用時間の経過による劣化などに  
より大きな音をともなって破裂  
したり、不点灯  
状態となって寿命が尽きたりすることがある。  
・ 個体差や使用条件によって、寿命に大きなバラ  
下記の注意事項を守らない  
・発 熱・液 漏 れ に よ  
死亡大けがなどの  
人身事故になることがあり  
ます。  
ツキがある。指定の時間内であっても破裂  
、ま  
たは不点灯状態になることがある。  
・ 交換時期を越えると、破裂  
の可能性が高くなる。  
「ランプを交換してください」というメッセージ  
が表示されたら、ランプが正常に点灯している  
場合でも速やかに新しいランプと交換してくだ  
さい。  
・ 乾電池は充電しない。  
・ ボタン型リチウム電池は、幼児の手の届かない  
ところに置いてください。万が一飲み込んだ場  
合には、直ちに医師に相談してください。  
・ リチウム電池は充電しない。  
・ 火の中に入れない。ショートさせたり、分解、  
加熱しない。  
・ 指定された種類の電池を使用する。  
電池についての安全上のご注意 / ランプについての安全上のご注意  
 
8
下記の注意を守らないと、  
火災感電により死亡や  
大けがなどの人身事故につ  
ながることがあります。  
使用時のご注意  
設置に適さない場所  
次のような場所には設置しないでください。本機  
の故障や破損の原因となります。  
ランプ交換はランプが充分に冷えてから行  
風通しが悪い場所  
電源を切った直後はランプが高温  
になっており、さわるとやけどの  
原因となることがあります。ラン  
プ交換の際は、電源  
を切ってから  
1時間以上たって、充分にランプ  
が冷えてから行ってください。  
下記の注意事項を守らない  
けがをしたり周辺の物  
損害を与えたりするこ  
とがあります。  
・ 吸気口および排気口は、内部の温度  
ためのものです。風 通しの悪い場所を避け、通  
口をふさがないように設置してください。  
・ 吸気口や排気口がふさがって、内部の温が上  
昇すると、温センサーが働きセット内部温  
が高いです。1分後に LAMP オフします」  
上昇を防ぐ  
ランプが破裂したときはすぐに交換を依頼  
する  
という警告メッセージが表示され、1分後に自  
動的に電源が切れます。  
動作中に大きな音がして画像が映  
らなくなった場合は、ランプが破  
・ 本機の周 囲から 30cm 以内には物を置かないよ  
した可能性があります。ランプ  
うにしてください。  
が破裂  
した際には、本機内部にガ  
・ 吸気口には小さな紙などが吸い込まれやすいの  
ラス片が飛散している可能性があ  
でご注意ください。  
ります。 すみやかに使用を中止  
し、テクニカルインフォメーショ  
温度や湿度が高い場所  
ンセンターにランプの交換と内部  
の点検を依頼してください。また、  
排気口よりガスや粉じんが出たり  
することがあります。ガスには微  
量の水銀が含まれていますので、  
万が一吸い込んだり、目に入った  
りした場合は、速やかに医師にご  
相談ください。  
本機または使用済みランプを廃棄す  
る場合  
温度  
や湿が非常に高い場所や温が著しく低い  
場所での使用は避けてください。  
本機のランプの中には水銀が含まれています。  
廃棄の際は、一般の廃棄物とは一緒にせず、地  
方自治体の条例または規則  
に従ってください。  
設置・使用時のご注意  
 
9
 
空調の冷暖気が直  
接当たる場所  
使用に適さない状態  
次のような状態では使用しないでください。  
本機を立てて使用する  
結露や異  
常温上昇により、故障の原因となるこ  
とがあります。  
熱感知器や煙感知器のそば  
本機を立ててお使いになることは避けてください。  
故障の原因となります。  
本機を左右に傾ける  
感知器が誤動作する原因となることがあります。  
ほこりが多い場所ばこなどの煙が入る場  
本機を 15 度  
以上傾けたり、床置きおよび天つり以  
外の設置でお使いになることは避けてください。  
色むらやランプの寿命を著しく損ねる原因となる  
ことがあります。  
吸排気口を覆う  
ほこりの多い場所、たばこなどの煙が入る場所で  
の使用は避けてください。この様な場所で使用す  
るとエアフィルターがつまりやすくなったり、故  
障や破損の原因となります。また、エアフィル  
ターの汚れは内部の温度  
が上昇する原因になるの  
で定期的に掃除してください。  
吸排気口をふさぐような覆いやカバーをしたり、  
毛足の長いじゅうたんなどの上では使用しないで  
ください。吸排気口がふさがれると、内部の温度  
が上昇します。  
レンズの前  
に遮蔽物を置く  
投影中にレンズのすぐ前で光を遮らないでくださ  
い。遮光した物に熱による変形など影響を与える  
可能性があります。投影を一時的に中断するとき  
には、ピクチャーミューティング機能をお使いく  
ださい。  
設置・使用時のご注意  
10  
 
お手入れについて  
高地で使用する場合  
・ キャビネットやパネルの汚れは、柔らかい布で  
軽くふき取ってください。汚れがひどいときに  
は、水でうすめた中性洗剤に柔らかい布をひた  
し、固くしぼってから汚れをふき取り、乾いた  
布で仕上げてください。なお、お手入れの際は  
必ず電源コードをコンセントから抜いてくださ  
い。  
海抜 1500m 以上でのご使用に際しては、設置設定  
メニューの「高地モード」の設定を「入」にして  
ください切」のままご使用になりますと、部品  
の信頼性などに影響を与える恐れがあります。  
・ レンズに手を触れたり、固いもので傷をつけた  
りしないようにご注意ください。  
・ 必ず定期的にフィルターのクリーニングをして  
ください。  
使用上のご注意  
液晶プロジェクターについて  
液晶プロジェクターは非常に精密度  
の高い技術で  
持ち運びをするときは(VPL-CX86、  
VPL-CX76 のみ)  
本機は精密機器です。本機をキャリングケースに  
入れて持ち運びするときは、衝撃を与えたり、落  
としたりしないでください。破損の原因となりま  
す。また、本機をキャリングケースに収納する際  
には、電源コード及び全ての接続ケーブルやカー  
ド類をはずし、付属品は付属品入れに収納してく  
ださい。  
作られていますが、黒い点が現われたり、赤と青、  
緑の点が消えないことがあります。また、すじ状  
の色むらや明るさのむらが見える場合もあります。  
これらは、液晶プロジェクターの構造によるもの  
で、故障ではありません。  
スクリーンについて  
表面に凹凸のあるスクリーンを使用すると、本機  
とスクリーン間の距離やズーム倍率によって、ま  
れに画面上に縞模様が現れる場合があります。こ  
れは本機の故障ではありません。  
本機は電源スイッチを備えていません。  
結露について  
本機の設置してある室内の急激な温度変化は結露  
設置の際には、容易にアクセスできる固定配線内  
に専  
用遮断装置を設けるか、使用中に、容易に抜  
を引き起こし、故障の原  
となりますので冷暖房  
き差しできる、機器に近いコンセントに電源プラ  
グを接続してください。  
にご注意ください。  
いところから急に暖かい場所へ持ち  
込んだとき、本体の内部に水滴がつくことです。  
結露が起きたときは、電源を入れたまま本機をそ  
のまま約 2 時間放置しておいてください。  
結露とは、寒  
万一、異  
常が起きた際には、用遮断装置を切る  
か、電源プラグを抜いてください。  
機器は主電源コンセントの近くに設置し、遮断装  
置へ容易に手が届くようにしなければならない。  
ファンの音について  
重 要  
機器の名称と電気定格は、底面に表示されていま  
す。  
本機の内部には温度  
上昇を防ぐためにファンが取  
り付けられており、電源を入れると多少音を生じ  
ます。これらは、液晶プロジェクターの構造によ  
るもので、故障ではありません。しかし、異  
常音  
が発生した場合にはお買い上げ店にご相談くださ  
い。  
指定以外の電池に交換すると、破裂  
する危険があ  
ります。  
の照明について  
直射日光や室内灯などで直接スクリーンを照らさ  
使用済の電池は、説明書に従って処理してくださ  
い。  
ないでください。美しく見やすい画像にするため  
に、以下の点を参考にしてください。  
・ 集光形のダウンライトにする。  
アースの接続は、必ず電源プラグを電源コンセン  
・ 蛍光灯のような散光照明にはメッシュを使用す  
トへ接続する前に行ってください。  
る。  
アースの接続を外す場合は、必ず電源プラグを電  
・ 太陽の差し込む窓はカーテンやブラインドでさ  
源コンセントから抜いてから行っ  
えぎる。  
てください。  
・ 光を反射する床や壁はカーペットや壁紙でおお  
う。  
設置・使用時のご注意  
11  
 
does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and  
on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the  
following measures:  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
WARNING  
To reduce the risk of fire or electric  
shock, do not expose this apparatus  
to rain or moisture.  
To avoid electrical shock, do not open  
the cabinet. Refer servicing to  
qualified personnel only.  
WARNING  
THIS APPARATUS MUST BE  
EARTHED. (VPL-CX86/VPL-CX63/  
VPL-CX61 only)  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate  
this equipment.  
IMPORTANT  
The nameplate is located on the bottom.  
All interface cables used to connect  
peripherals must be shielded in order to  
comply with the limits for a digital device  
pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC  
Rules.  
WARNING  
This unit has no power switch.  
When installing the unit, incorporate a  
readily accessible disconnect device in the  
fixed wiring, or connect the power cord to  
socket-outlet which must be provided near  
the unit and easily accessible.  
If a fault should occur during operation of  
the unit, operate the disconnect device to  
switch the power supply off, or disconnect  
the power cord.  
If you have any questions about this product,  
you may call:  
Sony Customer Information Service Center  
Declaration of Conformity  
Trade Name: SONY  
CAUTION  
Danger of explosion if battery is incorrectly  
replaced.  
Replace only with the same or equivalent  
type recommended by the manufacturer.  
Dispose of used batteries according to the  
manufacturer’s instructions.  
Model:  
VPL-CX86/CX76  
VPL-CX63/CX61  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address: 16530 Via Esprillo,  
San Diego, CA 92127 U.S.A.  
Telephone Number: 858-942-2230  
For the customers in the USA  
This device complies with Part 15 of the  
FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device  
may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any  
interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses, and can  
radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference  
to radio communications. However, there is  
no guarantee that interference will not occur  
in a particular installation. If this equipment  
12 WARNING  
 
(VPL-CX86/VPL-CX63/VPL-CX61  
only)  
Rating Minimum 7A, 125V  
Using this unit at a voltage other than 120V  
may require the use of a different line cord or  
attachment plug, or both.  
To reduce the risk of fire or electric shock,  
refer servicing to qualified service  
personnel.  
WARNING: THIS WARNING IS  
APPLICABLE FOR USA ONLY.  
If used in USA, use the UL LISTED power  
cord specified below.  
DO NOT USE ANY OTHER POWER  
CORD.  
WARNING: THIS WARNING IS  
APPLICABLE FOR OTHER  
COUNTRIES.  
1. Use the approved Power Cord (2-core  
mains lead) / Appliance Connector / Plug  
that conforms to the safety regulations of  
each country if applicable.  
2. Use the Power Cord (2-core mains lead) /  
Appliance Connector / Plug conforming  
to the proper ratings (Voltage, Ampere).  
Plug Cap Parallel blade with ground pin  
(NEMA 5-15P Configuration)  
Cord  
Type SJT, three 16 or 18 AWG  
wires  
Length Minimum 1.5m (4 ft .11in.), Less  
than 2.5 m (8 ft .3 in.)  
Rating Minimum 10A, 125V  
Using this unit at a voltage other than 120V  
may require the use of a different line cord or  
attachment plug, or both.  
To reduce the risk of fire or electric shock,  
refer servicing to qualified service  
personnel.  
If you have questions on the use of the above  
Power Cord /Appliance Connector /Plug,  
please consult a qualified service personnel.  
GB  
(VPL-CX86/VPL-CX76 only)  
Important Notice  
WARNING: THIS WARNING IS  
APPLICABLE FOR OTHER  
COUNTRIES.  
This equipment complies with FCC  
radiation exposure limits set forth for an  
uncontrolled environment.  
This equipment should be installed and  
operated with minimum distance 20cm  
between the radiator and body (excluding  
extremities: hands, wrists and feet).  
1. Use the approved Power Cord (3-core  
mains lead) / Appliance Connector / Plug  
with earthing-contacts that conforms to  
the safety regulations of each country if  
applicable.  
2. Use the Power Cord (3-core mains lead) /  
Appliance Connector / Plug conforming  
to the proper ratings (Voltage, Ampere).  
If you have questions on the use of the above  
Power Cord /Appliance Connector /Plug,  
please consult a qualified service personnel.  
LASER RADIATION  
DO NOT STARE INTO BEAM  
RAYONNEMENT LASER  
NE PAS REGARDER DANS  
LE FAISCEAU APPAREIL  
A LASER DE CLASSE 2  
LASER–STRAHLING,  
NICHT IN DEN STRAHL  
BLICKEN LASER KLASSE 2  
EN-60825-1: 1994+A1+A2  
IEC 60825-1: 1993+A1+A2  
(VPL-CX76 only)  
WARNING: THIS WARNING IS  
APPLICABLE FOR USA ONLY.  
If used in USA, use the UL LISTED power  
cord specified below.  
DO NOT USE ANY OTHER POWER  
CORD.  
Plug Cap Parallel blade  
(NEMA 1-15P Configuration)  
Type SJT or SPT-2, two 16 or 18  
AWG wires  
Cord  
Length Minimum 1.5m (4 ft .11in.), Less  
than 2.5 m (8 ft .3 in.)  
WARNING 13  
 
with the “Wi-Fi standard” regulated by the  
WFA (Wi-Fi Alliance).  
CAUTION  
For customers in Canada  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
WAVE LENGTH:640-660nm  
MAX OUTPUT:1mW  
CLASS II LASER PRODUCT  
COMPLIES WITH DHHS 21 CFR  
SUBCHAPTER J  
SONY CORPORATION  
6-7-35 KITASHINAGAWA  
(VPL-CX86/VPL-CX76/VPL-CX63/  
VPL-CX61 common)  
SAHINAGAWA-KU,TOKYO,JAPAN  
MANUFACTURED;  
Voor de klanten in Nederland  
AVOID EXPOSURE LASER  
RADIATION IS EMITTED  
FROM THIS APERTURE.  
Gooi de batterij niet weg maar  
lever deze in als klein chemisch  
afval (KCA).  
These labels are located  
on the rear of the  
Remote Commander.  
Disposal of Old Electrical &  
Electronic Equipment (Applicable in  
the European Union and other  
European countries with separate  
collection systems)  
Laser light shines out of this window.  
This symbol on the product or  
on its packaging indicates that  
this product shall not be treated  
as household waste. Instead it  
shall be handed over to the  
applicable collection point for  
the recycling of electrical and  
electronic equipment. By  
ensuring this product is disposed  
of correctly, you will help  
prevent potential negative  
consequences for the  
Caution  
Use of controls or adjustments or  
performance of procedures other than those  
specified herein may result in hazardous  
radiation exposure.  
Notes  
• Do not aim the laser at people or not look  
into the laser transmitter.  
environment and human health,  
which could otherwise be  
caused by inappropriate waste  
handling of this product. The  
recycling of materials will help  
to conserve natural resources.  
For more detailed information  
about recycling of this product,  
please contact your local city  
office, your household waste  
disposal service or the shop  
where you purchased the  
• When the Remote Commander causes  
malfunction, consult with qualified Sony  
personnel. We change the Remote  
Commander as new one according to the  
guarantee.  
(VPL-CX86/VPL-CX76 only)  
Security when using Wireless LAN  
products  
It is very important to set the proper security  
levels when using a Wireless LAN.  
When security problems occur in  
unavoidable circumstances due to the  
specifications of Wireless LAN technology,  
we can not take any responsibility for  
compensation for loss.  
product.  
Wireless LAN function  
The Wireless LAN function of this projector  
has been determined to be in compliance  
14 WARNING  
 
• Cover any windows that face the screen  
with opaque draperies.  
• It is desirable to install the unit in a room  
where floor and walls are not of light-  
reflecting material. If the floor and walls  
are of reflecting material, it is  
Precautions  
Safety  
• Check that the operating voltage of your  
unit is identical with the voltage of your  
local power supply.  
recommended that the carpet and wall  
paper be changed to a dark color.  
• Should any liquid or solid object fall into  
the cabinet, unplug the unit and have it  
checked by qualified personnel before  
operating it further.  
• Unplug the unit from the wall outlet if it is  
not to be used for several days.  
• To disconnect the cord, pull it out by the  
plug. Never pull the cord itself.  
• The wall outlet should be near the unit and  
easily accessible.  
• The unit is not disconnected to the AC  
power source (mains) as long as it is  
connected to the wall outlet, even if the  
unit itself has been turned off.  
Preventing internal heat build-up  
After you turn off the power with the ?/1  
key, do not disconnect the unit from the wall  
outlet while the cooling fan is still running.  
Caution  
The unit is equipped with ventilation holes  
(intake) and ventilation holes (exhaust). Do  
not block or place anything near these holes,  
or internal heat build-up may occur, causing  
picture degradation or damage to the  
projector.  
• Do not look into the lens while the lamp is  
on.  
• Do not place your hand or objects near the  
ventilation holes. The air coming out is  
hot.  
Cleaning  
• To keep the cabinet looking new,  
periodically clean it with a soft cloth.  
Stubborn stains may be removed with a  
cloth lightly dampened with a mild  
detergent solution. Never use strong  
solvents, such as thinner, benzene, or  
abrasive cleansers, since these will  
damage the cabinet.  
• Avoid touching the lens. To remove dust  
on the lens, use a soft dry cloth. Do not use  
a damp cloth, detergent solution, or  
thinner.  
• Be careful not to get your fingers caught in  
the powered tilt adjuster (VPL-CX86/  
VPL-CX76 only). The powered tilt  
adjuster of this unit automatically extends  
when the power is turned on, and is  
retracted automatically when the power is  
turned off. Do not touch the unit while the  
adjuster is in operation. Adjust the  
powered tilt adjuster carefully after its  
automatic operation is completed.  
• To prevent injury, do not place your hand  
under the unit inadvertently when you  
adjust the adjuster (VPL-CX63/VPL-  
CX61 only).  
• Clean the filter at regular intervals.  
LCD data projector  
• This LCD data projector is manufactured  
using high-precision technology. You may,  
however, see tiny black points and/or  
bright points (red, blue, or green) that  
appear continuously on the LCD data  
projector. This is a normal result of the  
manufacturing process and does not  
indicate a malfunction.  
• Do not spread a cloth or paper under the  
unit.  
Illumination  
• To obtain the best picture, the front of the  
screen should not be exposed to direct  
lighting or sunlight.  
• Ceiling-mounted spot lighting is  
recommended. Use a cover over  
fluorescent lamps to avoid lowering the  
contrast ratio.  
Precautions 15  
 
Hot and humid  
Notes on Installation  
and Usage  
Unsuitable Installation  
Do not install the projector in the following  
situations. Installation is these situations  
or locations may cause a malfunction or  
damage to the unit.  
• Avoid installing the unit in a location  
where the temperature or humidity is very  
high, or the temperature is very low.  
• To avoid moisture condensation, do not  
install the unit in a location where the  
temperature may rise rapidly.  
Poorly ventilated locations  
Locations subject to direct cool or  
warm air from an air-conditioner  
• Allow adequate air circulation to prevent  
internal heat build-up. Do not place the  
unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or  
near materials (curtains, draperies) that  
may block the ventilation holes. When  
internal heat builds up due to blockage of  
ventilation holes, the temperature sensor  
will function, and display the message  
“High temp.! Lamp off in 1 min.” The  
power will be turned off automatically  
after one minute.  
Installing the projector in such a location  
may cause a malfunction of the unit due to  
moisture condensation or a rise in  
temperature.  
Near a heat or smoke sensor  
7
• Leave space of more than 30 cm (11 /8  
inches) around the unit.  
• Be careful not to allow the ventilation  
holes to inhale tiny objects such as pieces  
of paper or clumps of dust.  
Malfunction of the sensor may occur.  
16 Notes on Installation and Usage  
 
Very dusty, extremely smoky  
locations  
Blocking the ventilation holes  
Avoid using a thick-piled carpet or anything  
that covers the ventilation holes (exhaust/  
intake); otherwise, internal heat may build  
up.  
Avoid installing the unit in a very dusty or  
extremely smoky environment. Otherwise,  
the air filter will become obstructed, and this  
may cause a malfunction of the unit or  
damage it. Dust preventing the air passing  
through the filter may cause a rise in the  
internal temperature of the unit. Clean the  
filter periodically.  
Placing a blocking object just in  
front of the lens  
Do not place any object just in front of the  
lens that may block the light during  
projection. Heat from the light may damage  
the object. Use the PIC MUTING key on the  
Remote Commander to cut off the picture.  
Unsuitable Conditions  
Do not use the projector under the following  
conditions.  
Usage at High Altitude  
Standing the unit upright on one  
side  
When using the projector at an altitude of  
1,500 m or higher, turn on “High  
Altitude Mode” in the INSTALL SETTING  
menu. Failing to set this mode when using  
the projector at high altitudes could have  
adverse effects, such as reducing  
Avoid using the unit standing upright on its  
side. It may cause malfunction.  
the reliability of certain components.  
Note on carrying the projector (VPL-  
CX86/VPL-CX76 only)  
The unit is manufactured using high-  
precision technology. When transporting the  
unit stored in the carrying case, do not drop  
the unit or subject it to shock, as this may  
cause damage. When storing the unit in the  
carrying case, disconnect the AC power cord  
and all other connecting cables or cards, and  
store the supplied accessories in a pocket of  
the carrying case.  
Tilting the unit to the right or left  
Note on the screen  
Avoid tilting the unit to an angle of 15°, and  
avoid installing the unit in any way other  
than placing it on a level surface or  
suspending from the ceiling. Such an  
installation may cause color shading or  
shorten the lamp life excessively.  
When using a screen with an uneven surface,  
a striped pattern may rarely appear on the  
screen depending on the distance between  
the screen and the projector or the zooming  
magnification settings used. This is not a  
malfunction of the projector.  
Notes on Installation and Usage 17  
 
(VPL-CX86/VPL-CX63/VPL-CX61  
seulement)  
AVERTISSEMENT :  
AVERTISSEMENT  
1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble  
secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle  
avec des contacts de mise à la terre  
conformes à la réglementation de sécurité  
locale applicable.  
2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble  
secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle  
avec des caractéristiques nominales  
(tension, ampérage) appropriées.  
Afin de réduire les risques d’incendie  
ou d’électrocution, ne pas exposer  
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  
Afin d’écarter tout risque  
d’électrocution, garder le coffret  
fermé. Ne confier l’entretien de  
l’appareil qu’à un personnel qualifié.  
AVERTISSEMENT  
Pour toute question sur l’utilisation du  
cordon d’alimentation/fiche femelle/fiche  
mâle ci-dessus, consultez un technicien du  
service après-vente qualifié.  
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À  
LA TERRE. (VPL-CX86/VPL-CX63/  
VPL-CX61 seulement)  
(VPL-CX76 seulement)  
AVERTISSEMENT :  
IMPORTANT  
La plaque signalétique se situe sous  
l’appareil.  
1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble  
secteur à 2 fils)/fiche femelle/fiche mâle  
conformes à la réglementation de sécurité  
locale applicable.  
2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble  
secteur à 2 fils)/fiche femelle/fiche mâle  
avec des caractéristiques nominales  
(tension, ampérage) appropriées.  
AVERTISSEMENT  
Cet appareil ne possède pas d’interrupteur  
d’alimentation.  
Lors de l’installation de l’appareil,  
incorporer un dispositif de coupre dans le  
câblage fixe ou brancher le cordon  
d’alimentation dans une prise murale proche  
de l’appareil et facilement accessible.  
En cas de problème lors du fonctionnement  
de l’appareil, enclencher le dispositif de  
coupre d’alimentation ou dèbrancher le  
cordon de la prise.  
Pour toute question sur l’utilisation du  
cordon d’alimentation/fiche femelle/fiche  
mâle ci-dessus, consultez un technicien du  
service après-vente qualifié.  
ATTENTION  
Danger d’explosion si la batterie n’est pas  
replace correctement.  
Remplacez-la uniquement avec le même  
type ou un type équivalent recommandé par  
le fabricant.  
Disposez des batteries usagées selon les  
instructions du fabricant.  
18 AVERTISSEMENT  
 
(VPL-CX86/VPL-CX76 seulement)  
Mise en garde  
L’utilisation de commandes ou de réglages,  
ou l’exécution de procédures autres que  
celles spécifiées peut entraîner une  
LASER RADIATION  
DO NOT STARE INTO BEAM  
RAYONNEMENT LASER  
NE PAS REGARDER DANS  
LE FAISCEAU APPAREIL  
A LASER DE CLASSE 2  
exposition dangereuse à des radiations.  
LASER–STRAHLING,  
NICHT IN DEN STRAHL  
BLICKEN LASER KLASSE 2  
Remarques  
EN-60825-1: 1994+A1+A2  
IEC 60825-1: 1993+A1+A2  
• N’orientez pas le laser en direction de  
personnes et ne regardez pas dans  
l’émetteur laser.  
• En cas de problème avec la télécommande,  
adressez-vous à un personnel Sony  
qualifié. Nous remplaçons la  
télécommande par une neuve  
conformément aux termes de la garantie.  
CAUTION  
(VPL-CX86/VPL-CX76 seulement)  
Sécurité lors de l’utilisation de  
produits LAN sans fil  
Il est très important d’établir les niveaux de  
sécurité appropriés lors de l’utilisation de  
produits LAN sans fil.  
WAVE LENGTH:640-660nm  
MAX OUTPUT:1mW  
CLASS II LASER PRODUCT  
COMPLIES WITH DHHS 21 CFR  
SUBCHAPTER J  
SONY CORPORATION  
6-7-35 KITASHINAGAWA  
SAHINAGAWA-KU,TOKYO,JAPAN  
MANUFACTURED;  
Si des problèmes de sécurité surviennent  
selon des circonstances inévitables en raison  
des spécifications de la technologie LAN  
sans fil, nous ne saurions assumer une  
responsabilité quelconque en cas de perte.  
AVOID EXPOSURE LASER  
RADIATION IS EMITTED  
FROM THIS APERTURE.  
FR  
Cette étiquette est apposée au dos de la  
télécommande.  
Fonction LAN sans fil  
La lumière du laser brille par cette fenêtre.  
La fonction LAN sans fil de ce projecteur a  
été déterminée en conformité avec les  
« normes Wi-Fi » régies par WFA (Wi-Fi  
Alliance).  
Pour les utilisateurs au Canada  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
AVERTISSEMENT 19  
 
(VPL-CX86/VPL-CX76/VPL-CX63/  
VPL-CX61 commun)  
Traitement des appareils électriques  
et électroniques en fin de vie  
(Applicable dans les pays de l’Union  
Européenne et aux autres pays  
européens disposant de systèmes de  
collecte sélective)  
Ce symbole, apposé sur le  
produit ou sur son emballage,  
indique que ce produit ne doit  
pas être traité avec les déchets  
ménagers. Il doit être remis à un  
point de collecte approprié pour  
le recyclage des équipements  
électriques et électroniques. En  
s’assurant que ce produit est  
bien mis au rebut de manière  
appropriée, vous aiderez à  
prévenir les conséquences  
négatives potentielles pour  
l’environnement et la santé  
humaine. Le recyclage des  
matériaux aidera à conserver les  
ressources naturelles. Pour toute  
information supplémentaire au  
sujet du recyclage de ce produit,  
vous pouvez contacter votre  
municipalité, votre déchetterie  
ou le magasin où vous avez  
acheté le produit.  
20 AVERTISSEMENT  
 
Éclairage  
Précautions  
• Pour une qualité d’image optimale, la face  
avant de l’écran ne doit pas être  
directement exposée à une source  
d’éclairage ou au rayonnement solaire.  
• Nous préconisons un éclairage au moyen  
de spots fixés au plafond. Masquez les  
lampes fluorescentes pour éviter une  
altération du niveau de contraste.  
• Occultez les fenêtres qui font face à  
l’écran au moyen de rideaux opaques.  
• Il est préférable d’installer le projecteur  
dans une pièce où le sol et les murs ne sont  
pas revêtus d’un matériau réfléchissant la  
lumière. Si le sol et les murs réfléchissent  
la lumière, nous vous recommandons de  
remplacer le revêtement de sol et mural  
par un de couleur sombre.  
Sécurité  
• Assurez-vous que la tension de service de  
votre projecteur est identique à la tension  
locale.  
• Si du liquide ou un objet quelconque  
venait à pénétrer dans le boîtier,  
débranchez le projecteur et faites-le  
vérifier par un technicien qualifié avant la  
remise en service.  
• Débranchez le projecteur de la prise  
murale si vous n’avez pas l’intention de  
l’utiliser pendant plusieurs jours.  
• Pour débrancher le cordon, tirez-le par la  
fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-  
même.  
• La prise murale doit se trouver à proximité  
du projecteur et être facile d’accès.  
• Le projecteur n’est pas déconnecté de la  
source d’alimentation tant qu’il reste  
branché à la prise murale, même s’il a été  
mis hors tension.  
Prévention de la surchauffe interne  
Après avoir mis le projecteur hors tension au  
moyen de la touche ?/1, ne le débranchez  
pas de la prise murale tant que le ventilateur  
de refroidissement tourne.  
• Ne regardez pas dans l’objectif lorsque la  
lampe est allumée.  
Mise en garde  
Le projecteur est équipé d’orifices de  
ventilation (prise d’air) et d’orifices de  
ventilation (sortie d’air). N’obstruez pas ces  
orifices et ne placez rien à proximité car ceci  
risquerait de provoquer une surchauffe  
interne pouvant entraîner une altération de  
l’image ou des dommages au projecteur.  
• Ne placez pas la main ou des objets à  
proximité des orifices de ventilation. Lair  
expulsé est brûlant.  
Veillez à ne pas vous prendre les doigts  
dans le dispositif de réglage d’inclinaison  
motorisé (VPL-CX86/VPL-CX76  
seulement). Le dispositif de réglage  
d’inclinaison motorisé du projecteur se  
déploie automatiquement à la mise sous  
tension et se rétracte automatiquement à la  
mise hors tension. Ne touchez pas le  
projecteur lorsque le dispositif de réglage  
fonctionne. Réglez le dispositif de réglage  
d’inclinaison motorisé avec précaution  
lorsque son fonctionnement automatique  
est terminé.  
• Pour empêcher les blessures, ne vous  
prenez pas les doigts dans l’appareil par  
inadvertance lorsque vous ajustez le  
dispositif de réglage (VPL-CX63/  
VPLCX61 seulement).  
• Ne mettez pas du tissu ou du papier sous le  
projecteur.  
Précautions 21  
 
Nettoyage  
Remarques sur  
l’installation et  
l’utilisation  
• Pour conserver au boîtier l’éclat du neuf,  
nettoyez-le régulièrement au moyen d’un  
chiffon doux. Pour éliminer les taches  
récalcitrantes, employez un chiffon  
légèrement imprégné d’une solution  
détergente neutre. N’utilisez en aucun cas  
des solvants puissants tels que diluant,  
benzène ou des agents nettoyants abrasifs  
car ceci pourrait endommager le fini du  
boîtier.  
Installation déconseillée  
N’installez pas le projecteur dans les  
conditions ci-dessous. Une installation  
dans de telles conditions ou sur de tels  
emplacements pourrait provoquer un  
dysfonctionnement ou endommager le  
projecteur.  
• Ne touchez pas l’objectif. Pour  
dépoussiérer l’objectif, employez un  
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de  
chiffon humide, de solution détergente ni  
de diluant.  
• Nettoyez le filtre à intervalles réguliers.  
Mauvaise ventilation  
Projecteur LCD  
• Le projecteur LCD est fabriqué avec une  
technologie de haute précision. Il est  
cependant possible que de petits points  
noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou  
verts) soient visibles en permanence sur le  
projecteur LCD. Ceci est un résultat  
normal du processus de fabrication et n’est  
pas le signe d’un dysfonctionnement.  
• Assurez une circulation d’airadéquate afin  
d’éviter toute surchauffe interne. Ne  
placez pas le projecteur sur des surfaces  
textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à  
proximité de rideaux ou de draperies  
susceptibles d’obstruer les orifices de  
ventilation. En cas de surchauffe interne  
due à une obstruction des orifices de  
ventilation, le capteur de température est  
activé et le message « Surchauffe! Lampe  
OFF 1 min. » s’affiche. Le projecteur se  
met automatiquement hors tension après  
une minute.  
• Laissez un espace libre de plus de 30 cm  
7
(11 /8 pouces) autour du projecteur.  
Veillez à ce que les orifices de ventilation  
n’aspirent pas de petites particules telles  
que fragments de papier ou boules de  
poussière.  
22 Remarques sur l’installation et l’utilisation  
 
Endroits chauds et humides  
Endroits très poussiéreux ou  
enfumés  
• N’installez pas le projecteur dans un  
endroit très chaud, très humide ou très  
froid.  
• Pour éviter la condensation d’humidité,  
n’installez pas le projecteur dans un  
endroit où la température est susceptible  
d’augmenter rapidement.  
N’installez pas le projecteur dans un  
environnement très poussiéreux ou enfumé.  
Le filtre à air pourrait se colmater avec, pour  
résultat, un dysfonctionnement ou des  
dommages du projecteur. La poussière  
colmatée ferait obstacle au passage de l’air à  
travers le filtre et il en résulterait une  
surchauffe interne du projecteur. Nettoyez  
périodiquement le filtre.  
Endroits directement exposés au  
souffle froid ou chaud d’un  
climatiseur  
Conditions déconseillées  
N’utilisez pas le projecteur dans les  
conditions suivantes.  
Projecteur debout sur son côté  
N’utilisez pas le projecteur debout sur son  
côté. Ceci pourrait provoquer un  
dysfonctionnement.  
Linstallation du projecteur dans de tels  
endroits pourrait provoquer un  
dysfonctionnement sous l’effet de la  
condensation d’humidité ou de l’élévation  
de température.  
Proximité d’un détecteur de chaleur  
ou de fumée  
Il pourrait en résulter un dysfonctionnement  
du capteur.  
Remarques sur l’installation et l’utilisation 23  
 
Inclinaison à droite ou à gauche  
Utilisation à haute altitude  
Si vous utilisez le projecteur à une altitude  
de 1 500 m ou supérieure, activez  
« Mode haute altit. » dans le menu  
RÉGLAGE D’INSTALLATION. Si vous  
n’activez pas ce mode lors d’une utilisation  
à haute altitude, ceci pourra affecter le  
projecteur (diminution de la fiabilité de  
certaines pièces, par exemple).  
N’inclinez pas le projecteur à plus de 15º et  
ne l’installez pas autrement que sur une  
surface horizontale ou suspendu au plafond.  
Une telle installation pourrait provoquer des  
taches de couleurs ou raccourcir  
Remarque sur le transport du  
projecteur (VPL-CX86/VPL-CX76  
seulement)  
excessivement la durée de vie de la lampe.  
Obstruction des orifices de  
ventilation  
Le projecteur est fabriqué avec une  
technologie de haute précision. Lorsque  
vous le transportez dans la mallette de  
transport, veillez à ne pas le faire tomber et à  
ne pas le soumettre à des chocs car ceci  
pourrait l’endommager. Lorsque vous  
rangez le projecteur dans la mallette de  
transport, débranchez le cordon  
d’alimentation secteur et les autres câbles de  
raccordement ou cartes et rangez les  
accessoires fournis dans une poche de la  
mallette de transport.  
Évitez les tapis touffetés épais ou tout ce qui  
pourrait obstruer les orifices de ventilation  
(sortie d’air/prise d’air). Le projecteur  
risquerait autrement de surchauffer.  
Remarque sur l’écran  
Si l’écran utilisé présente une surface  
irrégulière, il se peut, dans de rares cas,  
qu’un motif rayé apparaisse sur l’écran à  
certaines distances du projecteur ou certains  
réglages du zoom. Ceci n’est pas un  
dysfonctionnement du projecteur.  
Placement d’un objet bloquant  
juste devant l’objectif  
Ne placez aucun objet juste devant l’objectif  
qui pourrait bloquer la lumière durant la  
projection. La chaleur provenant de la  
lumière risque d’endommager l’objet.  
Utilisez la touche PIC MUTING de la  
télécommande pour couper l’image.  
24 Remarques sur l’installation et l’utilisation  
 
(Sólo VPL-CX86/VPL-CX63/VPL-  
CX61)  
ADVERTENCIA:  
ADVERTENCIA  
1. Utilice un cable de alimentación (cable de  
alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe  
del aparato recomendado con toma de  
tierra y que cumpla con la normativa de  
seguridad de cada país, si procede.  
2. Utilice un cable de alimentación (cable de  
alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe  
del aparato que cumpla con los valores  
nominales correspondientes en cuanto a  
tensión e intensidad.  
Para reducir el riesgo de  
electrocución, no exponga este  
aparato a la lluvia ni a la humedad.  
Para evitar descargas eléctricas, no  
abra el aparato. Solicite asistencia  
técnica únicamente a personal  
especializado.  
ADVERTENCIA  
ESTEAPARATODEBECONECTARSE  
A TIERRA. (Sólo VPL-CX86/VPL-  
CX63/VPL-CX61)  
Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de  
alimentación/conector/enchufe del aparato,  
consulte a un técnico de servicio cualificado.  
IMPORTANTE  
(Sólo VPL-CX76)  
La placa de características está situada en la  
ADVERTENCIA:  
parte inferior.  
1. Utilice el cable de alimentación  
(2 conductores eléctricos), el conector de  
dispositivos y el enchufe aprobados que  
cumplen con las normas de seguridad de  
cada país, si existen.  
ADVERTENCIA  
Esta unidad no dispone de interruptor de  
alimentación.  
Al instalar la unidad, incluya un dispositivo  
de desconexión fácilmente accesible en el  
cableado fijo, o conecte el cable de  
alimentación a una toma de corriente que  
debe estar cerca de la unidad y ser de fácil  
acceso.  
Si se produce una anomalía durante el  
funcionamiento de la unidad, accione el  
dispositivodedesconexiónparadesactivarla  
alimentación o desconecte los cables de  
alimentación.  
2. Utilice el cable de alimentación  
(2 conductores eléctricos), el conector de  
dispositivos y el enchufe que cumplen los  
valores nominales adecuados (voltaje,  
amperios).  
ES  
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del  
cable de alimentación, el conector de  
dispositivos o el enchufe, póngase en  
contacto con el personal de servicio  
cualificado.  
PRECAUCIÓN  
(Sólo VPL-CX86/VPL-CX76)  
Peligro de explosión si se sustituye la batería  
por una del tipo incorrecto.  
LASER RADIATION  
Reemplace la batería solamente por otra del  
mismo tipo o de un tipo equivalente  
recomendado por el fabricante.  
DO NOT STARE INTO BEAM  
RAYONNEMENT LASER  
NE PAS REGARDER DANS  
LE FAISCEAU APPAREIL  
A LASER DE CLASSE 2  
LASER–STRAHLING,  
Deseche las baterías usadas siguiendo las  
instrucciones del fabricante.  
NICHT IN DEN STRAHL  
BLICKEN LASER KLASSE 2  
EN-60825-1: 1994+A1+A2  
IEC 60825-1: 1993+A1+A2  
ADVERTENCIA 25  
 
(VPL-CX86/VPL-CX76/VPL-CX63/  
VPL-CX61 común)  
CAUTION  
Tratamiento de los equipos eléctricos  
y electrónicos al final de su vida útil  
(aplicable en la Unión Europea y en  
países europeos con sistemas de  
recogida selectiva de residuos)  
WAVE LENGTH:640-660nm  
MAX OUTPUT:1mW  
CLASS II LASER PRODUCT  
COMPLIES WITH DHHS 21 CFR  
SUBCHAPTER J  
SONY CORPORATION  
6-7-35 KITASHINAGAWA  
SAHINAGAWA-KU,TOKYO,JAPAN  
MANUFACTURED;  
Este símbolo en su equipo o su  
embalaje indica que el presente  
producto no puede ser tratado  
como residuos domésticos  
normales, sino que deben  
AVOID EXPOSURE LASER  
RADIATION IS EMITTED  
FROM THIS APERTURE.  
entregarse en el correspondiente  
punto de recogida de equipos  
eléctricos y electrónicos.  
Estas etiquetas se encuentran en la parte  
posterior del mando a distancia.  
Asegurándose de que este  
producto es desechado  
El haz láser se emite a través de esta ventana.  
correctamente, ayuda a prevenir  
lasconsecuencias negativaspara  
el medio ambiente y la salud  
humana que podrían derivarse  
de la incorrecta manipulación de  
este producto. El reciclaje de  
materiales ayuda a conservar las  
reservas naturales. Para recibir  
información detallada sobre el  
reciclaje de este producto, por  
favor, contacte con su  
Notas  
• No oriente el láser hacia personas ni mire  
hacia el transmisor de láser.  
• Si el mando a distancia causa fallos de  
funcionamiento, consulte con personal  
especializado Sony. Dicho mando se  
sustituirá por otro nuevo en función de la  
garantía.  
ayuntamiento, su punto de  
recogida más cercano o el  
distribuidor donde ha adquirido  
el producto.  
(Sólo VPL-CX86/VPL-CX76)  
Seguridad cuando se utilizan  
productos de red LAN inalámbrica  
Es muy importante establecer los niveles de  
seguridad adecuados cuando se utiliza una  
red LAN inalámbrica.  
Cuando se producen problemas de seguridad  
en circunstancias inevitables, debido a las  
especificaciones de la tecnología de red  
LAN inalámbrica, no podemos asumir  
ninguna responsabilidad en la compensación  
de la pérdida.  
Función de red LAN inalámbrica  
Se ha determinado que la función de red  
LAN inalámbrica de este projector cumple  
el “estándar Wi-Fi” regulado por la WFA  
(Wi-Fi Alliance).  
26 ADVERTENCIA  
 
Iluminación  
Precauciones  
• Con el fin de obtener imágenes con la  
mejor calidad posible, la parte frontal de la  
pantalla no debe estar expuesta a la luz  
solar ni a iluminaciones directas.  
• Se recomienda utilizar una luz proyectora  
en el techo. Cubra las lámparas  
fluorescentes para evitar que se produzca  
una disminución en la relación de  
contraste.  
• Cubra con tela opaca las ventanas que  
estén orientadas hacia la pantalla.  
• Es recomendable instalar la unidad en una  
sala cuyo suelo y paredes estén hechos con  
materiales que no reflejen la luz. Si el  
suelo y las paredes están hechos de dicho  
tipo de material, se recomienda cambiar el  
color de éstos por uno oscuro.  
Seguridad  
• Compruebe que la tensión de  
funcionamiento de la unidad sea la misma  
que la del suministro eléctrico local.  
• Si se introduce algún objeto sólido o  
líquido en la unidad, desenchúfela y haga  
que sea revisada por personal  
especializado antes de volver a utilizarla.  
• Desenchufe la unidad de la toma mural  
cuando no vaya a utilizarla durante varios  
días.  
• Para desconectar el cable, tire del enchufe.  
Nunca tire del propio cable.  
• La toma mural debe encontrarse cerca de  
la unidad y ser de fácil acceso.  
• La unidad no estará desconectada de la  
fuente de alimentación de CA (toma de  
corriente) mientras esté conectada a la  
toma mural, aunque haya apagado la  
unidad.  
Prevención del calentamiento  
interno  
Después de desactivar la alimentación con la  
tecla ?/1, no desconecte la unidad de la toma  
mural mientras el ventilador de refrigeración  
esté en funcionamiento.  
• No mire al objetivo mientras la lámpara  
esté encendida.  
• No coloque la mano ni ningún objeto cerca  
de los orificios de ventilación. El aire que  
sale es caliente.  
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos con  
el ajustador de inclinación eléctrico (sólo  
VPL-CX86/VPL-CX76). El ajustador  
eléctrico de inclinación de esta unidad se  
extiende automáticamente al activar la  
alimentación y se repliega  
Precaución  
La unidad está equipada con orificios de  
ventilación de aspiración y de escape. No  
bloquee dichos orificios ni coloque nada  
cerca de ellos, ya que si lo hace puede  
producirse un recalentamiento interno,  
causando el deterioro de la imagen o daños  
al proyector.  
automáticamente al desactivarla. No  
toque la unidad durante el funcionamiento  
del ajustador. Ajuste cuidadosamente el  
ajustador eléctrico de inclinación una vez  
que haya terminado la operación  
automática.  
Limpieza  
• Para mantener el exterior de la unidad  
como nuevo, límpielo periódicamente con  
un paño suave. Las manchas persistentes  
pueden eliminarse con un paño  
ligeramente humedecido en una solución  
detergente suave. No utilice nunca  
disolventes concentrados, como diluyente,  
bencina o limpiadores abrasivos, ya que  
dañarán el exterior.  
• Para evitar lesiones, no ponga la mano  
bajo la unidad, sin darse cuenta, cuando  
ajuste el ajustador (sólo VPL-CX63/  
VPLCX61).  
• No ponga paños o papeles bajo la unidad.  
• Evite tocar el objetivo. Utilice un paño  
seco y suave para eliminar el polvo del  
objetivo. No utilice un paño húmedo,  
soluciones detergentes ni diluyentes.  
• Limpie el filtro con regularidad.  
Precauciones 27  
 
Proyector de datos LCD  
Notas sobre la  
• Este proyector de datos LCD está  
fabricado con tecnología de alta precisión.  
No obstante, es posible que se observen  
pequeños puntos negros, brillantes (rojos,  
azules o verdes) o ambos, de forma  
continua, en el proyector de datos LCD. Se  
trata de un resultado normal del proceso de  
fabricación y no indica fallo de  
instalación y el uso  
Instalación inadecuada  
No instale el proyector en las siguientes  
situaciones. La instalación en estas  
situaciones o ubicaciones puede provocar  
averías o daños a la unidad.  
funcionamiento.  
Ubicaciones escasamente  
ventiladas  
• Permita una circulación de aire adecuada  
para evitar el recalentamiento interno. No  
coloque la unidad sobre superficies  
(alfombras, mantas, etc.) ni cerca de  
materiales (cortinas, tapices, etc.) que  
puedan bloquear los orificios de  
ventilación. Si se produce recalentamiento  
interno debido al bloqueo de los orificios  
de ventilación, el sensor de temperatura se  
activará y aparecerá el mensaje  
“Temperatura alta! Apag. 1 min.”. La  
alimentación se desactivará  
automáticamente tras un minuto.  
7
• Deje un espacio superior a 30 cm (11 /8  
pulgadas) alrededor de la unidad.  
• Tenga cuidado de evitar que los orificios  
de ventilación inhalen pequeños objetos  
tales como pedazos de papel o pelusas.  
28 Notas sobre la instalación y el uso  
 
Lugares cálidos y húmedos  
Lugares con mucho polvo o humo  
excesivo  
• Evite instalar la unidad en lugares en los  
que la temperatura o la humedad sean muy  
elevadas, o en los que la temperatura sea  
muy baja.  
Evite instalar la unidad en un entorno en el  
que haya un exceso de polvo o humo. Si lo  
hace, el filtro de aire se obstruirá, y es  
posible que la unidad se averíe o no funcione  
correctamente. El polvo, que impide que el  
aire pase por el filtro, puede provocar que la  
temperatura interna de la unidad aumente.  
Limpie el filtro regularmente.  
• Para evitar que se condense humedad, no  
instale la unidad en lugares en los que la  
temperatura pueda aumentar rápidamente.  
Lugares expuestos a un flujo  
directo de aire frío o caliente  
procedente de un aire  
acondicionador  
Condiciones inadecuadas  
No emplee el proyector en las siguientes  
condiciones.  
Colocar la unidad en posición  
vertical sobre un lateral  
Evite utilizar la unidad en posición vertical  
apoyada en un lateral. Pueden producirse  
fallos de funcionamiento.  
Si instala el proyector en una ubicación de  
estas características, la unidad puede  
averiarse debido a la condensación de  
humedad o al aumento de temperatura.  
Cerca de un sensor de calor o de  
humo  
Puede producirse una avería del sensor.  
Notas sobre la instalación y el uso 29  
 
Nota sobre el transporte del  
Unidad inclinada a la izquierda o a  
la derecha  
proyector (sólo VPL-CX86/VPL-CX76)  
La unidad se ha fabricado con tecnología de  
alta precisión. Cuando transporte la unidad  
almacenada en la maleta de transporte, no  
permita que se caiga ni sufra ningún golpe,  
ya que puede dañarse. Cuando almacene la  
unidad en la maleta de transporte,  
desconecte el cable de alimentación de CA,  
todos los demás cables de conexión y las  
tarjetas, y almacene los accesorios que se  
suministran en un bolsillo de la maleta.  
Evite inclinar la unidad hasta un ángulo de  
15°, así como instalarla en cualquier lugar  
que no sea sobre una superficie plana o  
suspendida del techo. Una instalación así  
puede provocar sombras de color o acortar  
excesivamente la vida de la lámpara.  
Nota sobre la pantalla  
Cuando utilice una pantalla de superficie  
irregular, en raras ocasiones aparecerán  
patrones de bandas en la pantalla,  
Bloqueo de los orificios de  
ventilación  
dependiendo de la distancia entre la pantalla  
y el proyector y de la configuración de  
ampliación del zoom. Esto no significa una  
avería del proyector.  
Evite utilizar alfombras gruesas ni cualquier  
otra cosa que cubra los orificios de  
ventilación (escape/aspiración); de lo  
contrario, es posible que se produzca un  
recalentamiento interno.  
Colocar un objeto que bloquee el  
objetivo justo delante del objetivo  
No coloque ningún objeto justo delante del  
objetivo que pueda bloquear la luz durante la  
proyección. El calor de la luz puede dañar el  
objetivo. Utilice la tecla PIC MUTING del  
mando a distancia para interrumpir la  
imagen.  
Uso a altitudes elevadas  
Si utiliza el proyector a altitudes de 1.500 m  
o más, active el “Modo gran altitud” en el  
menú AJUSTE INSTALACIÓN. Si no se  
establece este modo cuando se utiliza el  
proyector a altitudes elevadas pueden  
producirse efectos adversos, tales como la  
reducción de la fiabilidad de determinados  
componentes.  
30 Notas sobre la instalación y el uso  
 
(Nur VPL-CX86/VPL-CX63/VPL-CX61)  
WARNUNG:  
WARNUNG  
1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel  
(3-adriges Stromkabel)/einen geprüften  
Geräteanschluss/einen geprüften Stecker  
mit Schutzkontakten entsprechend den  
Sicherheitsvorschriften, die im  
Um die Gefahr von Bränden oder  
elektrischen Schlägen zu verringern,  
darf dieses Gerät nicht Regen oder  
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.  
betreffenden Land gelten.  
2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges  
Stromkabel)/einen Geräteanschluss/einen  
Stecker mit den geeigneten  
Um einen elektrischen Schlag zu  
vermeiden, darf das Gehäuse nicht  
geöffnet werden. Überlassen Sie  
Wartungsarbeiten stets nur  
Anschlusswerten (Volt, Ampere).  
qualifiziertem Fachpersonal.  
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von  
Netzkabel/Geräteanschluss/Stecker haben,  
wenden Sie sich bitte an qualifiziertes  
Kundendienstpersonal.  
WARNUNG  
DIESES GERÄT MUSS GEERDET  
WERDEN. (Nur VPL-CX86/VPL-CX63/  
VPL-CX61)  
(Nur VPL-CX76)  
WARNUNG:  
1. Verwenden Sie ein zugelassenes  
Netzkabel (2-Leiter-Netzkabel) und einen  
Gerätestecker, die den  
Sicherheitsvorschriften des jeweiligen  
Landes entsprechen, falls zutreffend.  
2. Verwenden Sie ein Netzkabel (2-Leiter-  
Netzkabel) und einen Gerätestecker, die  
den Leistungsanforderungen (Spannung,  
Stromstärke) genügen.  
WICHTIG  
Das Namensschild befindet sich auf der  
Unterseite des Gerätes.  
WARNUNG  
Dieses Gerät hat keinen Netzschalter.  
Beim Einbau des Geräts ist daher im  
Festkabel ein leicht zugänglicher  
Unterbrecher einzufügen, oder das  
Netzkabel muß mit einer in der Nähe des  
Geräts befindlichen, leicht zugänglichen  
Wandsieckdose verbunden werden.  
Wenn während des Betriebs eine  
Funktionsstörung auftritt, ist der  
Unterbrecher zu betätigen bzw. das  
Netzkabel abzuziehen, damit die  
Stromversorgung zum Gerät unterbrochen  
wird.  
Falls Sie Fragen zum Gebrauch des obigen  
Netzkabels/Gerätesteckers haben, wenden  
Sie sich bitte an qualifiziertes  
DE  
Kundendienstpersonal.  
(Nur VPL-CX86/VPL-CX76)  
LASER RADIATION  
DO NOT STARE INTO BEAM  
RAYONNEMENT LASER  
NE PAS REGARDER DANS  
LE FAISCEAU APPAREIL  
A LASER DE CLASSE 2  
VORSICHT  
LASER–STRAHLING,  
NICHT IN DEN STRAHL  
BLICKEN LASER KLASSE 2  
EN-60825-1: 1994+A1+A2  
IEC 60825-1: 1993+A1+A2  
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher  
Batterien.  
Batterien nur durch den vom Hersteller  
empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ  
ersetzen.  
Verbrauchte Batterien entsprechend den  
Anweisungen des Herstellers entsorgen.  
Diese Etiketten befinden sich an der  
Rückseite der Fernbedienung.  
WARNUNG 31  
 
Hinweise  
(Gemeinsam für VPL-CX86/VPL-  
CX76/VPL-CX63/VPL-CX61)  
• Richten Sie den Laser nicht auf Personen,  
und schauen Sie nicht in den Laser-  
Sender.  
• Wenn die Fernbedienung Fehlfunktionen  
verursacht, wenden Sie sich bitte an  
qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Die  
Fernbedienung wird gemäß den  
Garantiebestimmungen gegen eine neue  
ausgetauscht.  
Entsorgung von gebrauchten  
elektrischen und elektronischen  
Geräten (anzuwenden in den Ländern  
der Europäischen Union und anderen  
europäischen Ländern mit einem  
separaten Sammelsystem für diese  
Geräte)  
Das Symbol auf dem Produkt  
oder seiner Verpackung weist  
darauf hin, dass dieses Produkt  
nicht als normaler  
(Nur VPL-CX86/VPL-CX76)  
Sicherheit bei Verwendung von  
WLAN-Produkten  
Bei Verwendung eines drahtlosen LAN ist  
Haushaltsabfall zu behandeln  
ist, sondern an einer  
es sehr wichtig, die richtigen  
Sicherheitsstufen festzulegen.  
Annahmestelle für das  
Recycling von elektrischen und  
elektronischen Geräten  
Wenn aufgrund der Spezifikationen der  
WLAN-Technologie Sicherheitsprobleme  
unter unvermeidlichen Umständen  
auftreten, können wir keine Verantwortung  
für Verlustentschädigung übernehmen.  
abgegeben werden muss. Durch  
Ihren Beitrag zum korrekten  
Entsorgen dieses Produkts  
schützen Sie die Umwelt und die  
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.  
Umwelt und Gesundheit werden  
durch falsches Entsorgen  
gefährdet. Materialrecycling  
hilft, den Verbrauch von  
WLAN-Funktion  
Prüfungen haben ergeben, dass die WLAN-  
Funktion dieses Projektors den von der  
WFA (Wi-Fi Alliance) regulierten „Wi-Fi-  
Standard“ erfüllt.  
Rohstoffen zu verringern.  
Weitere Informationen über das  
Recycling dieses Produkts  
erhalten Sie von Ihrer  
Gemeinde, den kommunalen  
Entsorgungsbetrieben oder dem  
Geschäft, in dem Sie das  
Produkt gekauft haben.  
32 WARNUNG  
 
Beleuchtung  
Vorsichtsmaßnahmen  
• Um eine optimale Bildqualität zu erhalten,  
darf die Vorderseite der Leinwand keiner  
direkten Beleuchtung oder dem  
Sicherheit  
Sonnenlicht ausgesetzt sein.  
Vergewissern Sie sich, dass die  
Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der  
Spannung Ihrer örtlichen  
• Deckenmontierte Punktstrahler sind zu  
empfehlen. Decken Sie  
Leuchtstofflampen ab, um eine Senkung  
des Kontrastverhältnisses zu vermeiden.  
Verdecken Sie zur Leinwand gewandte  
Fenster mit undurchsichtigen Vorhängen.  
• Es ist wünschenswert, den Projektor in  
einem Raum zu installieren, dessen Boden  
und Wände nicht aus lichtreflektierendem  
Material bestehen. Bestehen Fußboden  
und Wände aus reflektierendem Material,  
wird empfohlen, Teppichboden und  
Tapete durch eine dunklere Art zu  
ersetzen.  
Stromversorgung übereinstimmt.  
• Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in  
das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das  
Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von  
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,  
bevor Sie es wieder benutzen.  
• Soll das Gerät einige Tage lang nicht  
benutzt werden, trennen Sie es von der  
Netzsteckdose.  
• Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am  
Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.  
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe  
des Gerätes befinden und leicht  
Verhütung eines internen  
Wärmestaus  
Nachdem Sie das Gerät mit der Taste ?/1  
ausgeschaltet haben, trennen Sie es nicht  
von der Netzsteckdose, solange der Lüfter  
noch läuft.  
zugänglich sein.  
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten  
Zustand nicht vollständig vom Stromnetz  
getrennt, solange der Netzstecker noch an  
der Netzsteckdose angeschlossen ist.  
• Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe  
nicht in das Objektiv.  
Vorsicht  
• Halten Sie Ihre Hände oder Gegenstände  
von den Lüftungsöffnungen fern. Die  
austretende Luft ist heiß.  
• Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die  
Finger am elektrischen  
Neigungseinstellfuß klemmen (nur VPL-  
CX86/VPL-CX76). Der elektrische  
Neigungseinstellfuß dieses Gerätes wird  
beim Ein- und Ausschalten der  
Stromversorgung automatisch aus- und  
eingefahren. Berühren Sie das Gerät  
nicht, während der Einstellfuß in Betrieb  
ist. Stellen Sie den elektrischen  
Neigungseinstellfuß sorgfältig ein,  
nachdem sein automatischer Betrieb  
beendet ist.  
Der Projektor ist mit Lüftungsöffnungen  
(Einlass und Auslass) ausgestattet. Der  
Luftstrom durch diese Öffnungen darf nicht  
blockiert oder durch in der Nähe abgestellte  
Gegenstände behindert werden, weil es  
sonst zu einem internen Wärmestau  
kommen kann, der eine Verschlechterung  
der Bildqualität oder Beschädigung des  
Projektors zur Folge haben kann.  
• Um Verletzungen zu verhüten, halten Sie  
nicht Ihre Hand versehentlich unter das  
Gerät, wenn Sie den Einstellfuß verstellen  
(nur VPL-CX63/VPLCX61).  
• Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Tuch  
oder Papier.  
Vorsichtsmaßnahmen 33  
 
Reinigung  
Hinweise zu  
Installation und  
Gebrauch  
• Damit das Gehäuse immer wie neu  
aussieht, reinigen Sie es regelmäßig mit  
einem weichen Tuch. Hartnäckiger  
Schmutz kann mit einem Tuch entfernt  
werden, das Sie leicht mit einem milden  
Reinigungsmittel angefeuchtet haben.  
Verwenden Sie auf keinen Fall starke  
Lösungsmittel, wie Verdünner, Benzin  
oder Scheuermittel, weil diese das  
Gehäuse beschädigen.  
Ungeeignete Installation  
Installieren Sie den Projektor nicht unter den  
folgenden Bedingungen. Eine Installation  
in diesen Situationen oder an diesen  
Orten kann eine Funktionsstörung oder  
Beschädigung des Gerätes verursachen.  
Vermeiden Sie eine Berührung des  
Objektivs. Um Staub vom Objektiv zu  
entfernen, wischen Sie es mit einem  
weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden  
Sie kein feuchtes Tuch, Reinigungsmittel  
oder Verdünner.  
Schlecht belüftete Orte  
• Reinigen Sie den Filter in regelmäßigen  
Abständen.  
LCD-Datenprojektor  
• Der LCD-Datenprojektor wurde unter  
Einsatz von Präzisionstechnologie  
hergestellt. Es kann jedoch sein, dass im  
Projektionsbild des LCD-Datenprojektors  
ständig winzige schwarze und/oder helle  
Punkte (rote, blaue oder grüne) enthalten  
sind. Dies ist ein normales Ergebnis des  
Herstellungsprozesses und ist kein  
• Sorgen Sie für ausreichende  
Luftzirkulation, um einen internen  
Wärmestau zu vermeiden. Stellen Sie das  
Gerät nicht auf Flächen (Teppiche,  
Decken usw.) oder in die Nähe von  
Materialien (Vorhänge, Gardinen), welche  
die Lüftungsöffnungen blockieren  
können. Wenn es wegen einer Blockierung  
der Lüftungsöffnungen zu einem internen  
Wärmestau kommt, wird der  
Anzeichen für eine Funktionsstörung.  
Temperatursensor aktiviert und die  
Meldung „Zu heiß! Lampe aus in 1 Min.“  
angezeigt. Der Projektor schaltet sich nach  
einer Minute automatisch aus.  
• Halten Sie einen Abstand von mindestens  
30 cm um das Gerät ein.  
• Achten Sie darauf, dass keine winzigen  
Gegenstände, wie z.B. Papier- oder  
Staubpartikel, durch die  
Lüftungsöffnungen angesaugt werden.  
34 Hinweise zu Installation und Gebrauch  
 
Heiße und feuchte Orte  
Sehr staubige oder extrem  
rauchige Orte  
Vermeiden Sie die Installation des Geräts in  
sehr staubiger oder extrem rauchiger  
Umgebung. Anderenfalls setzt sich der  
Luftfilter zu, was zu einer Funktionsstörung  
oder Beschädigung des Geräts führen kann.  
Ein mit Staub zugesetzter Luftfilter kann  
einen Anstieg der internen Temperatur des  
Geräts verursachen. Reinigen Sie den Filter  
regelmäßig.  
Vermeiden Sie die Installation des Gerätes  
an einem Ort, der eine hohe  
Luftfeuchtigkeit oder sehr hohe oder  
niedrige Temperaturen aufweist.  
• Um Feuchtigkeitskondensation zu  
vermeiden, installieren Sie das Gerät nicht  
an einem Ort, an dem die Temperatur  
plötzlich ansteigen kann.  
Orte, die direkter Kalt- oder  
Warmluft von einer Klimaanlage  
ausgesetzt sind  
Ungeeignete Bedingungen  
Benutzen Sie den Projektor nicht unter den  
folgenden Bedingungen.  
Hochkantstellung auf einer Seite  
Stellen Sie den Projektor zum Gebrauch  
nicht hochkant auf die Seite. Dies kann zu  
einer Funktionsstörung führen.  
Die Installation des Projektors an einem  
solchen Ort kann zu einer Funktionsstörung  
führen, diedurchFeuchtigkeitskondensation  
oder Temperaturanstieg verursacht wird.  
In der Nähe eines Wärme- oder  
Rauchsensors  
Nach rechts oder links geneigt  
Es kann zu einer Funktionsstörung des  
Sensors kommen.  
Vermeiden Sie Neigen des Projektors auf  
einen Winkel von 15° oder eine andere  
Installationsweise als die Aufstellung auf  
einer ebenen Fläche oder  
Deckenaufhängung. Eine solche Installation  
kann Farbschattierung oder eine  
beträchtliche Verkürzung der  
Lampenlebensdauer verursachen.  
Hinweise zu Installation und Gebrauch 35  
 
Hinweis zur Leinwand  
Blockieren der Lüftungsöffnungen  
Wenn Sie eine Leinwand mit rauer  
Oberfläche verwenden, können je nach dem  
Abstand zwischen der Leinwand und dem  
Projektor oder der verwendeten  
Zoomvergrößerung manchmal  
Streifenmuster auf der Leinwand  
erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung  
des Projektors.  
Vermeiden Sie die Benutzung auf einem  
hochflorigen Teppich oder das Abdecken  
mit Material, das die Lüftungsöffnungen  
(Auslass/Einlass) blockiert, weil es sonst zu  
einem internen Wärmestau kommen kann.  
Platzierung eines Hindernisses  
direkt vor dem Objektiv  
Stellen Sie keinen Gegenstand, der das Licht  
während der Projektion blockiert, direkt vor  
das Objektiv. Die Wärme des Lichts könnte  
den Gegenstand beschädigen. Drücken Sie  
die Taste PIC MUTING an der  
Fernbedienung, um das Bild abzuschalten.  
Benutzung in Höhenlagen  
Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über  
1.500 m benutzen, aktivieren Sie den  
„Höhenlagenmodus“ im Menü  
ANFANGSWERTE. Wird dieser Modus bei  
Verwendung des Projektors in Höhenlagen  
nicht aktiviert, kann dies negative Folgen  
haben, wie z.B. die Verschlechterung der  
Zuverlässigkeit bestimmter Komponenten.  
Hinweis zum Tragen des Projektors  
(nur VPL-CX86/VPL-CX76)  
Der Projektor wurde unter Einsatz von  
Präzisionstechnologie hergestellt. Lassen  
Sie den Projektor nicht fallen, und setzen Sie  
ihn auch keinen Erschütterungen aus, wenn  
Sie ihn in der Tragetasche transportieren,  
weil er sonst beschädigt werden kann. Wenn  
Sie den Projektor in der Tragetasche  
aufbewahren, trennen Sie das Netzkabel und  
alle anderen Verbindungskabel oder Karten  
ab, und verstauen Sie das mitgelieferte  
Zubehör in einem Fach der Tragetasche.  
36 Hinweise zu Installation und Gebrauch  
 
(Solo VPL-CX86/VPL-CX63/VPL-  
CX61)  
ATTENZIONE:  
AVVERTENZA  
1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3  
anime)/connettore per l’apparecchio/  
spina con terminali di messa a terra  
approvati che siano conformi alle  
normative sulla sicurezza in vigore in ogni  
paese, se applicabili.  
2. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3  
anime)/connettore per l’apparecchio/  
spina confrmi alla rete elettrica  
(voltaggio, ampere).  
Per ridurre il rischio di incendi o  
scosse elettriche, non esporre  
questo apparato alla pioggia o  
all’umidità.  
Per evitare scosse elettriche, non  
aprire l’involucro. Per l’assistenza  
rivolgersi unicamente a personale  
qualificato.  
AVVERTENZA  
In caso di domande relative all’uso del cavo  
di alimentazione/connettore per  
QUESTO APPARECCHIO DEVE  
ESSERE COLLEGATO A MASSA.  
(Solo VPL-CX86/VPL-CX63/VPL-  
CX61)  
l’apparecchio/spina di cui sopra, consultare  
personale qualificato.  
(Solo VPL-CX76)  
ATTENZIONE:  
IMPORTANTE  
1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a  
2 anime)/connettore per l’apparecchio/  
spina approvati che siano conformi alle  
normative sulla sicurezza in vigore in ogni  
paese, se applicabili.  
2. Utilizzare un cavo di alimentazione (a  
2 anime)/connettore per l’apparecchio/  
spina confrmi alla rete elettrica  
(voltaggio, ampere).  
La targhetta di identificazione è situata sul  
fondo.  
ATTENZIONE  
Questo apparecchio non è dotato di un  
interruttore di alimentazione.  
Durante l’installazione dell’apparecchio,  
incorporare un dispositivo di scollegamento  
prontamente accessibile nel cablaggio fisso,  
oppure collegare il cavo di alimentazione  
alla presa di corrente, che dovrà trovarsi nei  
pressi dell’apparecchio ed essere facilmente  
accessibile.  
Qualora si verifichi un guasto durante il  
funzionamento dell’apparecchio, azionare il  
dispositivo di scollegamento in modo che  
interrompa il flusso di corrente oppure  
scolleghi il cavo di alimentazione.  
In caso di domande relative all’uso del cavo  
di alimentazione/connettore per  
l’apparecchio/spina di cui sopra, consultare  
personale qualificato.  
IT  
(Solo VPL-CX86/VPL-CX76)  
LASER RADIATION  
DO NOT STARE INTO BEAM  
RAYONNEMENT LASER  
NE PAS REGARDER DANS  
LE FAISCEAU APPAREIL  
A LASER DE CLASSE 2  
AVVERTIMENTO  
Se una pila non viene sostituita  
LASER–STRAHLING,  
NICHT IN DEN STRAHL  
BLICKEN LASER KLASSE 2  
EN-60825-1: 1994+A1+A2  
IEC 60825-1: 1993+A1+A2  
correttamente vi è il rischio di esplosione.  
Sostituire una pila con una uguale o simile  
seguendo le raccomandazioni del  
produttore.  
Lo smaltimento delle pile usate va effettuato  
seguendo le istruzioni del produttore.  
Queste etichette sono poste sul retro del  
telecomando.  
AVVERTENZA 37  
 
Note  
(VPL-CX86/VPL-CX76/VPL-CX63/  
VPL-CX61 comune)  
• Non dirigere il fascio laser verso le  
persone e non guardare l’interno dell’unità  
trasmittente del laser.  
• Se il telecomando non dovesse funzionare  
in modo corretto, rivolgersi al personale  
qualificato Sony, presso il quale verrà  
sostituito con un telecomando nuovo, in  
base alla garanzia.  
Trattamento del dispositivo elettrico  
od elettronico a fine vita (applicabile  
in tutti i paesi dell’Unione Europea e  
in quelli con sistema di raccolta  
differenziata)  
Questo simbolo sul prodotto o  
sulla confezione indica che il  
prodotto non deve essere  
considerato come un normale  
rifiuto domestico, ma deve  
invece essere consegnato ad un  
punto di raccolta appropriato per  
il riciclaggio di apparecchi  
elettrici ed elettronici.  
Assicurandovi che questo  
prodotto sia smaltito  
correttamente, voi contribuirete  
a prevenire potenziali  
conseguenze negative per  
l’ambiente e per la salute che  
potrebbero altrimenti essere  
causate da uno smaltimento  
inadeguato. Il riciclaggio dei  
materiali aiuta a conservare le  
risorse naturali. Per  
(Solo VPL-CX86/VPL-CX76)  
Protezione dei dati usando prodotti  
LAN wireless  
È molto importante impostare i livelli  
corretti di protezione dei dati quando viene  
usata una LAN wireless.  
Se si verificano dei problemi di protezione  
dei dati in situazioni inevitabili causate dalle  
caratteristiche della tecnologia LAN  
wireless, non possiamo assumerci alcuna  
responsabilità di rimediare alle perdite.  
Funzione LAN wireless  
È stato determinato che la funzione LAN  
wireless di questo proiettore è conforme alla  
“norma Wi-Fi” emanata da WFA (Wi-Fi  
Alliance).  
informazioni più dettagliate  
circa il riciclaggio di questo  
prodotto, potete contattare  
l’ufficio comunale, il servizio  
locale di smaltimento rifiuti  
oppure il negozio dove l’avete  
acquistato.  
38 AVVERTENZA  
 
• Si consiglia illuminazione con faretti sul  
soffitto. Usare degli schermi sopra alle  
lampade fluorescenti, per non diminuire il  
rapporto del contrasto.  
Precauzioni  
Sicurezza  
• Coprire eventuali finestre davanti allo  
schermo con tendaggi opachi.  
Verificare che la tensione di  
funzionamento dell’unità corrisponda alla  
tensione della rete elettrica locale.  
• Se liquidi o solidi dovessero cadere sul  
mobile, scollegare l’unità e farla  
controllare da personale qualificato prima  
di usarla nuovamente.  
• Si consiglia di installare il proiettore in un  
locale in cui il pavimento e pareti siano di  
materiali non riflettenti. Se il pavimento e  
le pareti fossero di materiali riflettenti, si  
consiglia di cambiare tappeti e tappezzeria  
in modo che siano di colore scuro.  
• Se l’unità non sarà utilizzata per diversi  
giorni, scollegarla dalla presa a muro.  
• Per scollegare il cavo, tirarlo fuori  
afferrando la spina. Non tirare mai  
direttamente il cavo.  
• La presa a muro dovrebbe essere vicina  
all’unità e facilmente accessibile.  
Lunità non è scollegata dalla sorgente di  
alimentazione c.a. (rete elettrica) finché è  
collegata alla presa a muro, anche se  
l’unità stessa è stata spenta.  
• Non guardare dentro l’obiettivo quando la  
lampada è accesa.  
• Non mettere le mani o degli oggetti vicino  
alle aperture di ventilazione. L’aria che ne  
fuoriesce è calda.  
Evitare il surriscaldamento interno  
Dopo aver spento l’alimentazione con il  
tasto ?/1, non scollegare l’unità dalla presa  
a muro mentre la ventola di raffreddamento  
sta ancora girando.  
Attenzione  
Lunità è dotata di aperture di ventilazione di  
aspirazione e di scarico. Non ostruire o  
mettere alcun oggetto vicino a queste  
aperture; potrebbe verificarsi  
surriscaldamento interno, provocando un  
peggioramento dell’immagine o  
danneggiamento del proiettore.  
• Prestare attenzione a non pizzicare le dita  
nel dispositivo di regolazione asservito  
(solo VPL-CX86/VPL-CX76). Il  
dispositivo di regolazione asservito di  
questa unità si allunga automaticamente  
quando viene accesa l’alimentazione;  
rientra automaticamente quando  
l’alimentazione viene spenta. Non toccare  
l’unità quando ildispositivo di regolazione  
è in funzionamento. Regolare con  
attenzione il dispositivo di regolazione  
asservito dopo che il suo funzionamento  
automatico è terminato.  
• Per evitare infortuni, non mettere  
inavvertitamente la mano sotto l’unità  
quando si agisce sul dispositivo di  
regolazione (solo VPL-CX63/VPLCX61).  
• Non stendere un panno o della carta sotto  
l’unità.  
Pulizia  
• Affinché il mobile mantenga un aspetto  
nuovo, pulirlo periodicamente con un  
panno morbido. È possibile rimuovere  
macchie resistenti usando un panno  
leggermente imbevuto di una soluzione  
leggermente detergente. Non usare mai  
solventi aggressivi, quali diluente,  
benzene o prodotti di pulizia abrasivi che  
danneggerebbero il mobile.  
• Non toccare l’obiettivo. Per spolverare  
l’obiettivo, usare un panno morbido e  
asciutto. Non usare un panno umido,  
soluzione di detersivo o diluente.  
• Pulire il filtro a intervalli regolari.  
Proiettore dati a LCD  
• Questo proiettore dati a LCD è prodotto  
con una tecnologia di alta precisione.  
Tuttavia, potrebbero essere costantemente  
visibili sul proiettore dati LCD dei puntini  
neri e/o luminosi (rossi, blu o verdi).  
Questo è un risultato normale del processo  
di fabbricazione e non costituisce un  
guasto.  
Illuminazione  
• Per ottenere l’immagine migliore, la parte  
anteriore dello schermo non dovrebbe  
essere esposta a illuminazione diretta o  
alla luce del sole.  
Precauzioni 39  
 
Caldo e umido  
Note sull’uso e  
l’installazione  
Posizioni di installazione  
inadatte  
Non installare il proiettore nelle seguenti  
posizioni. Linstallazione in queste  
• Non installare l’unità in una posizione  
dove la temperatura o l’umidità è molto  
elevata o la temperatura è molto bassa.  
• Per evitare la condensazione dell’umidità,  
non installare l’unità in una posizione dove  
la temperatura potrebbe salire  
posizioni o ambienti potrebbe causare un  
malfunzionamento o guasto dell’unità.  
Posizioni con ventilazione  
insufficiente  
rapidamente.  
Posizioni esposte a flusso diretto di  
aria fresca o calda proveniente da  
un condizionatore  
• Fare in modo che la circolazione dell’aria  
sia adeguata ad evitare il surriscaldamento  
interno. Non mettere l’unità su superfici  
(tappeti,coperte ecc.) o vicino a materiali  
(tende, drappeggi) che potrebbero ostruire  
le aperture di ventilazione. In presenza di  
surriscaldamento interno dovuto  
Installando il proiettore in tali posizioni,  
potrebbe verificarsi un malfunzionamento  
dell’unità causato dalla condensazione  
dell’umidità o all’aumento della  
temperatura.  
all’ostruzione delle aperture di  
ventilazione, il sensore di temperatura  
interviene e sarà visualizzato il messaggio  
“Temp. alta! Lamp. off 1 min.”.  
Vicino a un sensore di calore o di  
fumo  
Lalimentazione si spegnerà  
automaticamente dopo un minuto.  
• Lasciare uno spazio maggiore di 30 cm  
intorno all’unità.  
• Fare attenzione che particelle di polvere,  
di carta o similari non vengano aspirate  
dalle aperture di ventilazione.  
Potrebbe verificarsi un malfunzionamento  
del sensore.  
40 Note sull’uso e l’installazione  
 
Posizioni molto polverose o  
estremamente fumose  
Aperture di ventilazione ostruite  
Non usare un tappeto spesso o altro che  
ostruisca le aperture di ventilazione (scarico/  
aspirazione), per evitare il surriscaldamento  
interno.  
Non installare l’unità in un ambiente molto  
polveroso o estremamente fumoso. Ciò  
potrebbe intasare il filtro, causando un  
malfunzionamento o guasto dell’unità. La  
polvere che impedisce il passaggio dell’aria  
attraverso il filtro potrebbe causare un  
aumento della temperatura interna  
Ostacoli davanti all’obiettivo  
Per non oscurare la luce durante la  
proiezione, non mettere alcun oggetto  
davanti all’obiettivo. Il calore dovuto alla  
luce potrebbe danneggiare l’oggetto. Per  
disattivare l’immagine, usare il tasto PIC  
MUTING sul telecomando.  
dell’unità. Pulire periodicamente il filtro.  
Condizioni inadatte  
Non usare il proiettore nelle seguenti  
condizioni.  
Uso a quote elevate  
Quando si usa il proiettore a una quota di  
1.500 m o superiore, attivare il “Modo quota  
el.” nel menu IMPOST. INSTALLAZIONE.  
Se non viene impostato questo modo e il  
proiettore è usato a quote elevate, potrebbero  
verificarsi degli effetti negativi, quale la  
diminuzione dell’affidabilità di determinati  
componenti.  
Unità verticale appoggiata su un  
lato  
Non usare l’unità verticale appoggiata su un  
lato. Potrebbe causare un  
malfunzionamento.  
Nota sul trasporto del proiettore (solo  
VPL-CX86/VPL-CX76)  
Lunità è prodotta con una tecnologia di alta  
precisione. Nel trasportare l’unità nella  
custodia per il trasporto, non lasciarla cadere  
o sottoporla ad urti che potrebbero  
danneggiarla. Per riporre l’unità nella  
custodia per il trasporto, scollegare il cavo di  
alimentazione c.a. e tutti gli altri cavi di  
collegamento o schede, quindi mettere tutti  
gli accessori in dotazione in una tasca della  
custodia.  
Unità inclinata a destra o a sinistra  
Nota sullo schermo  
Se viene utilizzato uno schermo di superficie  
disuniforme, potrebbe apparire talvolta un  
motivo a righe in funzione della distanza fra  
lo schermo e il proiettore o delle  
impostazioni di ingrandimento dello zoom.  
Non si tratta di un malfunzionamento del  
proiettore.  
Non inclinare l’unità di più di 15° e non  
installarla altrimenti che su una superficie in  
piano o appesa al soffitto. Un’installazione  
di questo genere potrebbe causare  
l’apparizione di sfumature di colore o  
diminuire molto la vita utile della lampada.  
Note sull’uso e l’installazione 41  
 
(仅限于 VPL-CX76)  
警告:  
警告  
1.请使用经认可的电源线2电源  
线)/备接/头,应符合各国  
家适用的安全法规。  
为减少火灾或电击危险,请勿让本设备  
受到雨淋或受潮。  
2.请使用符合特定额定电压、安  
培)的电源线2电源线)/备  
/头。  
为避免电击,请勿拆卸机壳。维修事宜  
应仅由合格维修人员进行。  
警告  
如果对上述电源线/备接/口的  
使用有疑问,请垂询合格维修人员。  
本机必须接地仅限于 VPL-CX86/VPL-  
CX63/VPL-CX61)  
(仅限于 VPL-CX86/VPL-CX76)  
重要  
设备铭牌位于底部。  
此标签位于遥控器背面。  
LASER RADIATION  
DO NOT STARE INTO BEAM  
RAYONNEMENT LASER  
NE PAS REGARDER DANS  
LE FAISCEAU APPAREIL  
A LASER DE CLASSE 2  
LASER–STRAHLING,  
NICHT IN DEN STRAHL  
BLICKEN LASER KLASSE 2  
警告  
此设备无电源开关。  
在安装此设备时,要在固定布线中配置  
一个易于使用的断电设备,或者将电源  
线与电气插座连接,此电气插座必须靠  
近该设备并且易于使用。  
EN-60825-1: 1994+A1+A2  
IEC 60825-1: 1993+A1+A2  
在操作设备时如果发生故障,可以切断  
断电设备的电源以断开设备电源,或者  
断开电源线。  
注意  
如果更换的电池不正确,就会有爆炸的  
危险。  
只更换同一类型或制造商推荐的电池型  
号。  
请按照说明处理废旧电池。  
注意  
请勿将激光束对于人,也不要直视激  
光发射器。  
(仅限于 VPL-CX86/VPL-CX63/VPL-CX61)  
警告:  
遥控器发生故障时,请Sony司的  
专业技术人员咨询。我们将按保修规  
定为您更换新的遥控器。  
1.请使用经认可的电源线3电源  
线)/备接/头,其接地接头  
应符合各国家适用的安全法规。  
2.请使用符合特定额定电压、安  
培)的电源线3电源线)/备  
/头。  
(仅限于 VPL-CX86/VPL-CX76)  
使用无线局域网产品时的安全事项  
使用无线局域网时,设定正确的安全等  
级十分重要。  
如果由于无线局域网技术的规格而在无  
法避免的条件下发生了安全问题,我们  
对由此造成的损失不承担任何责任。  
如果对上述电源线/备接/口的  
使用有疑问,请垂询合格维修人员。  
无线局域网功能  
本投影机的无线局域网功能符合 WFA  
(Wi-Fi 联合)Wi-Fi标  
。  
42 警告  
 
CS  
警告 43  
 
防止内部蓄热  
使用前须知  
?/1 键关闭电源后,在冷却扇还在运  
转时,请勿将本机的电源插头从墙上电  
源插座上拔出。  
安全须知  
请检查本机的工作电压是否与当地的  
供电电压一致。  
万一有液体或固体落入机壳内,请拔  
下本机的电源插头,并请专业技术人  
员检查后再使用。  
数日不使用本机时,请将本机的电源  
插头从墙上电源插座拔出。  
拔电源线时,请手持插头将其拔出。  
切勿拉扯电线本身。  
墙上电源插座应安装于设备附近使用  
方便的地方。  
即使本机的电源已经关闭,只要其插  
头还连接在墙上电源插座上,本机便  
未脱离交流电源。  
投影灯点亮时,请不要直视镜头。  
请不要将手或物品放在通风孔附近。  
排出的空气较热。  
注意  
本机配备有通风进气)和通风孔  
(排气请勿堵塞通风孔或将任何物品  
放在通风孔旁边,否则可能发生内部蓄  
热,造成影像质量下降或投影机损坏。  
清洁  
为了让机壳外观保持新品状态,请定  
期用软布清洁。用稍蘸中性洗涤剂的  
布可以除去顽固的污渍。请勿使用如  
稀释剂、苯或研磨清洁剂一类的烈性  
溶剂,因为这些溶剂会损伤机壳。  
请勿触摸镜头。要清除镜头上的灰尘  
时,请使用干燥的软布。请勿使用湿  
布、洗涤剂或稀释剂。  
请定期清洁滤网。  
小心不要让手指卡在动力倾斜度调节  
仅限VPL-CX86/VPL-CX76。  
本机的动力倾斜度调节器在电源接通  
时自动伸出电源关闭时自动缩回。  
在调节器工作期间不要触摸本机。  
在动力倾斜度调节器完成自动操作后,  
小心地对其进行调整。  
LCD 数据投影机  
LCD据投影机采用高精密度技术制  
造。然而,可能会LCD据投影机  
的图像上持续显示微小的黑点/或  
红色、蓝色或绿色这是制  
造过程的正常结果,不代表故障。  
为防止受伤,当您调节调节器时,请  
小心不要把手放在本机下仅限于  
VPL-CX63/VPLCX61。  
请不要在本机下面铺放布或纸。  
照明  
为了获得最佳图像,不应该让屏幕的  
前面暴露在直射照明或阳光下。  
推荐使用安装在天花板上的聚光灯照  
明。使用盖子遮盖荧光灯以防止对比  
度下降。  
用不透明的帷幕遮盖所有面向屏幕的  
窗户。  
建议将本机安装在地板和墙壁未采用  
反光材料的房间里。如果地板和墙壁  
采用反光材料,建议将地毯和壁纸换  
成暗色。  
44 使用前须知  
 
受空调的冷暖风直接吹拂的场所  
有关安装和使用的注  
意事项  
不当安装  
在这样的场所安装投影机可能会由于水  
气凝结或温度升高而导致本机故障。  
请不要在下列场合安装投影机。在这些  
场合或场所安装可能会引起故障或损坏  
本机。  
高温或烟雾传感器附近  
通风不良的场所  
可能会造成传感器失灵。  
多尘、多烟雾的场所  
应保持通风良好以防止内部蓄热。请  
不要将本机放在可能堵塞通风孔的物  
品表垫子、毯子等)或附窗  
帘、帷帐当由于通风孔堵塞而造成  
内部蓄热时,温度传感器会工作并显  
操作温度过高!将在 1 分钟之后  
关灯”的信息。1 分钟之后电源将自  
动关闭。  
勿将本机安装在多尘或多烟雾的环境  
中。否则,空气滤网会被堵塞,并可能  
导致本机故障或损坏。灰尘会阻挡空气  
透过滤网,从而可能导致投影机内部温  
度升高。请定期清洁滤网。  
请在本机周围留出大30 cm空间。  
小心不要让通风孔吸入诸如纸片或聚  
积的灰尘一类的微小物体。  
热和潮湿  
请避免将本机安装在温度或湿度非常  
高,或温度非常低的场所。  
为了避免水气凝结,请不要将本机安  
装在温度可能会急剧上升的场所。  
有关安装和使用的注意事项 45  
 
不合适的条件  
在高海拔地区使用  
请不要在下述条件下使用投影机。  
当在海1,500 m更高的地区使用投  
影机时,请打开安装设定菜单中高  
海拔高度模式。  
侧放本机  
当在高海拔地区使用投影机时,如果没  
有设定此模式,可能会产生不利的影  
响,诸如降低某些组件的可靠性。  
勿将本机侧放使用。这可能会引起故  
障。  
关于搬运投影机的注意事项 (仅限于  
VPL-CX86/VPL-CX76)  
本机使用高精密度技术制造。当运输存  
放于软包内的本机时,切勿令本机掉落  
或使其遭受撞击,因为这样可能会造成  
损坏。当将本机存放于软包中时,请断  
开交流电源线以及所有其它连接着的电  
缆或导线,并将随机附带的附件保存在  
软包的口袋里。  
向右或向左倾斜本机  
关于屏幕的注意事项  
当在不平整的表面上使用屏幕时,根据  
屏幕与投影机之间的距离或变焦放大倍  
数的设定的不同,偶尔可能会在屏幕上  
出现条纹图案。这并非投影机的故障。  
请勿将本机倾斜15 度的角度了在  
水平表面放置或从天花板上悬挂以外,  
请勿使用任何其它方法安装本机。这样  
的安装可能会造成彩色阴影或极度缩短  
投影灯寿命。  
堵塞通风孔  
请勿使用厚毛地毯或其他物品遮盖通风  
排气/进气);否则可能会造成内  
部热量蓄积。  
在镜头面前放置遮挡物品  
请勿在投影期间在镜头面前放置可能会  
遮挡光线的物品自光线的热量可能  
会造成物品损坏遥控器上PIC  
MUTING消除图像。  
46 有关安装和使用的注意事项  
 
47  
 
製品ご相談窓口のご案内  
【プロジェクターの技術相談窓口】  
テクニカルインフォメーションセンター  
電話番号: 0586-25-6170  
(電話のおかけ間  
受付時: 月~金曜日 午前 9 時~午後 8 時  
土日、祝日 午前 9 時~午後 5 時  
違いにご注下さい)  
製品の品質には万全を期しておりますが、万一本機のご使用中に、正常に動作  
しないなどの不具合が生じた場合は、上記の『テクニカルインフォメーション  
センター』までご連絡ください。修理に関する御案内をさせていただきます。  
この説明書は 100% 古紙再生紙と VOC(揮発性有機化合物)ゼロ植物油型インキを使用  
しています。  
待機消費電力 0.5W  
はんだ付けに無鉛はんだを使用  
キャビネットおよびプリント配線板にハロゲン系難燃剤  
を不使用  
包装用緩衝材に段ボールを使用  
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free  
vegetable oil based ink.  
Standby power consumption: 0.5W  
Lead-free solder is used for soldering the parts.  
Halogenated flame retardants are not used in cabinets and printed wiring boards.  
Corrugated cardboard is used for the packing cushions.  
Sony Corporation Printed in Japan  
2685709010  
 

Sharp Air Conditioner AF 08ERL User Manual
Silicon Laboratories Computer Hardware SI5351A B C User Manual
Singer Sewing Machine 132W100 User Manual
Socket Mobile Computer Monitor GFK0121E User Manual
Sony Camcorder HVR Z7U User Manual
Sony Portable Radio SRF M80 User Manual
Sony Universal Remote RM AV2000 User Manual
Sony Universal Remote RM VL700 User Manual
Swann Home Security System Night Hawk User Manual
Sylvania DVD Player DVL500B User Manual