Belkin MP3 Player Accessories T7419ZM A User Manual

Voice Recorder for iPod™  
Let your iPoddouble as a digital voice recorder  
User Guide  
Guide de l’utilisateur  
Benutzerhandbuch  
Guía del usuario  
Manuale utente  
T7419ZM/A  
F8E462ea  
 
EN  
Setup Instructions  
Insert the Voice Recorder into the iPods  
remote connector.  
To avoid damage to the connector, do not move the Voice Recorder from side to  
side in the receptacle.  
To record:  
1. Connect the Voice Recorder and select Extras > Voice Memos > Record Now.  
2. PressPlay/Pause”to begin recording.The green LED on the Voice Recorder will turn on when recording has begun. Hold  
the microphone a few inches from your mouth and speak.To pause recording, pressPlay/Pause”again.  
3. When youre finished recording, pressMenu.Your recording is saved and listed by date and time recorded.  
To play a recording:  
Select Extras > Voice Memos”and choose the recording. Recordings are listed by date and time recorded. Recordings are  
saved in a Recordings folder on iPod in the WAV file format.  
Note:The Voice Memos menu item doesnt appear unless you connect the Voice Recorder.  
To transfer recordings to your computer:  
Connect the iPod to your computer and open the application you use to transfer WAV files from your audio device.WAV files  
are stored in a Recordings folder on your iPod.You can also transfer recordings to your computer by opening this folder and  
dragging them to the desktop.Your iPod must be enabled for use as a hard disk.  
To use voice recorder as an alarm clock:  
1. Connect the microphone and select Extras > Clock > Alarm Clock > Alarm. Set the alarm clock to On.  
2. Select Extras > Clock > Alarm Clock > Time. Set the time you would like the alarm to activate.  
3. Select Extras > Clock > Alarm Clock > Sound.To set music as your alarm clock, select a playlist. Songs will play from your  
selected playlist until you press the Play/Pause button to turn off the alarm.  
3
 
FR  
Instructions de mise en route  
Insérez lEnregistreur Vocal dans la prise  
de télécommande filaire de votre iPod.  
Pour prévenir les dommages à la prise, ne bougez pas lEnregistreur Vocal de  
gauche à droite dans le réceptacle.  
Pour enregistrer :  
1. Branchez lEnregistreur Vocal et sélectionnez « Extras > Voice Memos > Record Now ».  
2. Appuyez sur « Play/Pause » pour débuter lenregistrement. Le voyant lumineux vert, sur lEnregistreur Vocal, sallume lorsque len-  
registrement débute. Placez le microphone à quelques centimètres de votre bouche et parlez. Pour arrêter temporairement len-  
registrement, appuyez à nouveau sur « Play/Pause ».  
3. Lorsque vous avez terminé lenregistrement, appuyez sur « Menu ».Votre enregistrement est sauvegardé avec la date et lheure de  
l’enregistrement.  
Pour écouter un enregistrement :  
Sélectionnez « Extras > Voice Memos » et choisissez lenregistrement désiré.Vos enregistrements sont classés selon la date et lheure  
de leur enregistrement. Les enregistrements sont sauvegardés sur votre iPod dans un dossier appelé « Recordings »  
(Enregistrements), en format WAV.  
Remarque : Larticle de menu Voice Memos napparaît que lorsque vous branchez lEnregistreur Vocal.  
Pour transférer vos enregistrements vers votre ordinateur :  
Branchez liPod sur votre ordinateur et ouvrez votre application habituelle de transfert de fichiers WAV à partir dun périphérique  
audio. Les fichiers audio sont emmagasinées sur votre iPod dans un dossier appelé « Recordings » (Enregistrements) .Vous pouvez  
aussi transférer des enregistrements vers votre ordinateur en ouvrant ce dossier et en le glissant vers le bureau.Votre iPod doit être  
reconnu en tant que disque dur externe par votre ordinateur.  
Pour utiliser lenregistreur vocal en tant que réveil :  
1. Branchez le microphone et sélectionnez « Extras > Clock > Alarm Clock >  
Alarm ». Activez (« ON ») lalarme.  
2. Sélectionnez « Extras > Clock > Alarm Clock > Time ». Réglez lheure à laquelle lalarme doit être activée.  
3. Sélectionnez « Extras > Clock > Alarm Clock > Sound ». Pour utiliser un morceau de musique comme alarme, sélectionnez une liste  
découte. Lappareil fera entendre les chansons faisant partie de la liste découte, jusquà ce que vous appuyiez sur le bouton «  
Play/Pause » ou éteignez lalarme.  
4
 
DE  
Installationsanleitung  
Stecken Sie den Voice Recorder in den  
Geräte-Eingang.  
Um Schäden an der Verbindung zu vermeiden, bewegen Sie den Voice Recorder  
in der Buchse nicht hin und her.  
Aufnahme:  
1. Verbinden Sie das Gerät mit dem iPod und wählen Sie Extras > Voice Memos > Record Now”(Extras > Stimmaufzeichnung >  
Aufnahme starten).  
2. Drücken Sie aufPlay/Pause, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Das grüne Lämpchen am Voice Recorder leuchtet, wenn die  
Aufzeichnung läuft. Halten Sie das Mikrofon ein paar Zentimeter von Ihrem Mund entfernt und beginnen Sie mit der  
Aufzeichnung. Um aufPause“ zu schalten, drücken Sie wieder aufPlay/Pause.  
3. Wenn Sie die Aufzeichnung beenden möchten, drücken Sie aufMenu. Ihre Aufzeichnung ist gespeichert und nach Datum und  
Zeit aufgelistet.  
Abspielen einer Aufnahme:  
Wählen Sie “Extras > Voice Memos”(Extras > Stimmaufzeichnung) und die entsprechende Aufzeichnung. Die aufgeführten  
Aufzeichnungen sind nach Datum und Zeit sortiert. Sie sind alle in einem speziellen Ordner auf dem iPod im .wav-Format gespe-  
ichert.  
Hinweis:Das Menüsymbol für die Stimmaufzeichnungen wird nicht angezeigt,wenn der Voice Recorder nicht angezeigt ist.  
Kopieren von Aufnahmen auf Ihren Computer:  
Verbinden Sie den iPod mit Ihrem Computer und öffnen Sie die Anwendung, die Sie verwenden, um .wav-Dateien von Ihren Audio-  
Geräten zu übertagen. Die Dateien sind in einem speziellen Ordner auf dem iPod gespeichert. Sie können die Aufnahmen auch auf  
Ihren Computer übertragen, indem Sie diesen Ordner öffnen und ihn auf Ihren Desktopziehen. Ihr iPod muss für die Verwendung  
als Festplatte aktiviert sein.  
Verwendung des Voice Recorder als Wecker:  
1. Bringen Sie das Mikrofon an und wählen Sie Extras > Clock > Alarm Clock > Alarm”(Extras > Uhr > Wecker > Alarm). Stellen Sie  
den WeckerAn.  
2. Wählen Sie “Extras > Clock > Alarm Clock > Time”(Extras > Uhr > Wecker > Zeit). Stellen Sie den Zeitpunkt ein, an dem der  
Wecker anspringen soll.  
3. Wählen Sie “Extras > Clock > Alarm Clock > Sound”(Extras > Uhr > Wecker > Ton). Um die Musik-Weckfunktion zu verwenden,  
wählen Sie eine Playlist aus. Aus dieser Playlist werden solange Lieder abgespielt, bis Sie den Play/Pause-Schalter drücken oder  
den Wecker abschalten.  
5
 
ES  
Instrucciones de configuración  
Inserte la Grabadora de voz en el  
conector remoto de iPod.  
Para evitar posibles daños en el conector, no desplace la Grabadora de voz de un  
lado al otro en el receptáculo.  
Para grabar:  
1. Conecte la Grabadora de voz y seleccioneExtras > Voice Memos > Record Now”(Extras > Recordatorios de voz > Grabar ahora).  
2. PulsePlay/Pause”(Reproducción/Pausa) para iniciar la grabación.El LED verde de la Grabadora de voz se encenderá una vez que  
se haya iniciado la grabación.Mantenga el micrófono a algunos centímetros de distancia de su boca y comience a hablar.Para  
hacer una pausa en la grabación, pulse de nuevoPlay/Pause.  
3. Cuando haya finalizado la grabación, pulseMenu”(Me).Su grabación ha sido guardada e incluida en un listado en base a la  
fecha y la hora grabadas.  
Para reproducir una grabación:  
SeleccioneExtras > Voice Memos”(Extras > Recordatorios de voz) y elija la grabación.Las grabaciones están enumeradas en base a  
la fecha y la hora grabadas.Las grabaciones se almacenan en una carpeta de grabaciones de iPod con el formato de archivo WAV.  
Atención:El punto de menúVoice Memos”(Recordatorios de voz) no aparecerá a menos que conecte la Grabadora de voz.  
Para transferir grabaciones a su ordenador:  
Conecte el iPod a su ordenador y abra la aplicación que utilice para transferir archivos WAV desde su dispositivo de audio.Los  
archivos WAV son almacenados en una carpeta de su iPOD destinada para este fin.Asimismo, podrá transferir grabaciones a su orde-  
nador abriendo esta carpeta y arrastrando dichas  
grabaciones a su escritorio.Su iPod deberá estar activado para funcionar  
como un disco duro.  
Para emplear la grabadora de voz como un despertador:  
1. Conecte el micrófono y seleccioneExtras > Clock > Alarm Clock > Alarm”(Extras > Reloj > Despertador > Alarma).Active el des-  
pertador (posiciónOn”).  
2. SeleccioneExtras > Clock > Alarm Clock > Time”(Extras > Reloj > Despertador > Hora).Establezca la hora a la que le gustaría que  
se activase la alarma.  
3. SeleccioneExtras > Clock > Alarm Clock > Sound”(Extras > Reloj > Despertador > Sonido).Para configurar música para el desper-  
tador, seleccione una lista de títulos.Se reproducirán las canciones de la lista de títulos seleccionada hasta que pulse el botón de  
“Play/Pause”(Reproducción /Pausa) para apagar la alarma.  
6
 
IT  
Istruzioni per linstallazione  
Collegare il registratore vocale nel con-  
nettore a distanza delliPod.  
Per evitare di danneggiare il connettore non spostare lateralmente il registratore  
all’interno della presa.  
Per registrare:  
1. Collegare il registratore vocale e selezionare Extras > Voice Memos > Record Now”(Extras > Memo vocali > Registra  
adesso).  
2. Premere Play/Pause”per iniziare a registrare. Il LED verde sul registratore si accende quando la registrazione inizia.Tenere  
il microfono a qualche centimetro di distanza dalla bocca e parlare. Per interrompere la registrazione premere di nuovo  
“Play/Pause.  
3. Terminata la registrazione, premere Menu. La registrazione viene salvata ed elencata in ordine di data e ora di regis-  
trazione.  
Per riascoltare una registrazione:  
Selezionare Extras > Voice Memos”(Extra – Memo vocali) e scegliere la registrazione. Le registrazioni sono elencate per data  
e ora di registrazione. Le registrazioni sono salvate in una cartella Recordings (Registrazioni) delliPod in formato di file WAV.  
Nota: la voce di menu Voice Memos (Memo vocali) non compare, a meno che non si colleghi il registratore vocale.  
Per trasferire le registrazioni nel computer:  
Collegare liPod al computer ed aprire lapplicazione utilizzata per trasferire i file WAV dal proprio dispositivo audio. Le regis-  
trazioni vengono conservate in una cartella Recordings (Registrazioni) delliPod e possono essere trasferite al computer  
anche aprendo questa cartella e trascinandole sul desktop. LiPod deve essere abilitato ad essere usato come disco fisso.  
Per usare il registratore vocale come sveglia:  
1. Collegare il microfono e selezionare Extras > Clock > Alarm Clock”(Extras > Orologio > Sveglia). Impostare la sveglia su  
“On.  
2. Selezionare Extras > Clock > Alarm Clock > Time”(Extra > Orologio> Sveglia > Ora). Impostare lora in cui si desidera atti-  
vare la sveglia.  
3. Selezionare Extras > Clock > Alarm Clock > Sound”(Extra > Orologio> Sveglia > Tono). Per impostare la musica come sveg-  
lia, scegliere una lista di brani. Le canzoni verranno riprodotte dalla lista fino a quando sarà premuto il pulsante Play/Pause  
per spegnere la sveglia.  
7
 
BELKIN IS NOT RESPONSIBLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM  
ANY BREACH OF WARRANTY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, LOST  
PROFITS, DOWNTIME, GOODWILL, DAMAGE TO OR REPROGRAMMING OR REPRODUCING, ANY PROGRAM  
OR DATA STORED IN OR USED WITH BELKIN PRODUCTS.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or exclusion  
of implied warranties, so the above limitations or exclusions may not apply to you.This warranty gives you  
specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.  
We, Belkin Corporation, declare under our sole responsibility that the product F8E462, to which this decla-  
ration relates, is in conformity with Emissions Standard EN55022 and with Immunity Standard EN55024,  
LVP EN61000-3-2, and EN61000-3-3.  
ICES  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.  
Be lkin Co rpo ration Limited Lifetime Product Wa rranty  
Belkin Corporation warrants this product against defects in  
materials and workmanship for its lifetime. If a defect is discovered, Belkin will, at its option, repair or replace  
the product at no charge provided it is returned during the warranty period, with  
transportation charges prepaid, to the authorized Belkin dealer from whom you purchased the product.  
Proof of purchase may be required.This warranty does not apply if the product has been damaged by acci-  
dent, abuse,  
misuse, or misapplication; if the product has been modified without the written permission of Belkin; or if  
any Belkin serial number has been removed or defaced.  
THE WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE IN LIEU OF ALL OTHERS,WHETHER  
ORAL OR WRITTEN, EXPRESSED OR IMPLIED. BELKIN SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WAR-  
RANTIES, INCLUDING,WITHOUT LIMITATION,WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PAR-  
TICULAR PURPOSE.  
No Belkin dealer, agent, or employee is authorised to make any modification, extension, or addition to this  
warranty.  
FCC Statement  
DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY  
We, Belkin Corporation, of 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, declare under our sole responsibili-  
ty that the product: F8E462ea  
to which this declaration relates: Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to  
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including interference that may cause undesired  
operation.  
CE Declaration of Confo rm ity  
8
 
belkin.com  
Belkin Corporation  
501 West Walnut Street  
Compton • CA • 90220 • USA  
Tel: +1 310.898.1100  
Fax: +1 310.898.1111  
Belkin Ltd.  
Express Business Park • Shipton Way  
Rushden • NN10 6GL • United Kingdom  
Tel: +44 (0) 1933 35 2000  
Fax: +44 (0) 1933 31 2000  
Belkin B.V.  
Starparc Building • Boeing Avenue 333  
1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands  
Tel: +31 (0) 20 654 7300  
Fax: +31 (0) 20 654 7349  
Belkin GmbH  
Hanebergstrasse 2 •  
80637 München • Germany  
Tel: +49 (0) 89 143 4050  
Fax: +49 (0) 89 143 405 100  
Belkin SAS  
5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage  
78350 Jouy en Josas • France  
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00  
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89  
Belkin Ltd.  
7 Bowen Cresent • West Gosford  
NSW 2250 • Australie  
Tel: +61 (0) 2 4372 8600  
Fax: +61 (0) 2 4372 8603  
Tech Support  
US: 877 736 5771  
Europe: 00 800 223 55 460  
© 2004 Belkin Corporation. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed.  
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc.  
P74298ea  
 

Bissell Vacuum Cleaner 1672 User Manual
Black Box Network Router Bulk Fiber Optic Cable User Manual
Black Decker Vacuum Cleaner 612736 00 User Manual
Blaupunkt Car Stereo System RDM 126 User Manual
Blodgett Convection Oven MARK V XCEL CONVECTION OVEN User Manual
Briggs Stratton Portable Generator 01653 4 User Manual
Broil King Gas Grill 9867 84 User Manual
Cadet Plumbing Product 6425 User Manual
Campbell Hausfeld Air Compressor FP2028 User Manual
Canon Calculator 717SGA User Manual